Varying formats of the abbreviation "A.D." have been regularized in this transcription to appear in upper case letters.

Footnotes in the original publication were numbered at the page level. E.g., if a page had three footnotes, they were numbered 1, 2 & 3, and footnote numbering began with 1 on each page on which notes appeared. (However, see note below re endnote numbering on pages 283-4.) For this transcription, all 903 footnotes have been renumbered sequentially, from 1 to 903, and footnotes for a given chapter have been placed at the end of the chapter.


Page 26: Transcribed "fellahin" as "fellahîn". As originally printed: "The answers given to me by the fellahin...."

Page 38: Transcribed "them" as "they". As originally printed: "with the old level of the north gate, and found them correspond".

Page 48: Supplied the word "in" (shown in brackets here) to the following phrase: "those found [in] 1 Kings vi. 7 and 2 Chron. iii. and iv. are very incomplete, and often hard to reconcile".

Page 49: Supplied the word "in" (shown in brackets here) to the following phrase: "The inner is mentioned [in] 1 Kings vi. 36".

Page 58: Supplied a quotation mark missing in the original publication, as follows, immediately preceding "but": 'He says (speaking of the mosque) "but on that celebrated spot...'.

Page 58: Supplied a quotation mark missing in the original publication at the close of the following: "May God render illustrious the great king, son of Meruan, who enlarged this majestic temple, and grant him mercy."

Page 128: Transcribed "Harun er-Rashid" as "Harûn er-Rashîd". As originally printed: "The amicable relations between Harun er-Rashid...."