Vizetelly, in his reply, reviewed the situation such as it had become since the "The Downfall" which had conduced to a movement in Zola's favour. The English critics, he said, still made all sorts of reserves, asserting, for instance, that a new Zola had come into being and one of them even claiming that there were three Zolas, the author of "La Terre," the author of "Le Rêve," and the author of "La Débâcle"; for they were still so far from the truth, so unable to grasp the significance of the Rougon-Macquart series as a whole, that they could only explain the latter works by picturing some wonderful change in the novelist. Had they looked into the matter more closely they would have found "Le Rêve," with all its mysticism and poetry, followed by one of Zola's most naturalist volumes, "La Bête Humaine," which alone, by reason of its place in the series, demonstrated the fallacy of their assumption. But as Vizetelly pointed out, they, and English people generally, had to be taken as they were. The position had certainly improved, and Zola's presence in London might well make it better still, for in conversation as well as in his speeches he might be able to clear up many misunderstandings. At the same time it was proper to bear in mind that the Institute of Journalists had members in all parts of the country, and Vizetelly did not know how far the provincial districts might share the views of the London district, whence the invitation had emanated. Personally he was very much in favour of Zola accepting it, but he would make some inquiries before anything further was done. Zola himself thought that course advisable, for he at once replied: "If I did not immediately answer the invitation it was precisely because I felt somewhat distrustful, though it is difficult to believe that they have invited me with the intention of receiving me badly. I do not wish the English press to promise it will sing my praises, but I should like to be quite certain it will be polite while I am its guest. Please make the inquiries you propose, and tell me frankly what you think of the situation." And he added in a postscript: "I forgot to tell you that the invitation is addressed to M. Émile Zola, Président de la Société des Gens de Lettres."

That postscript was all important, for it explained the character of the invitation. Various amenities had passed between the French Society and the Institute of Journalists already, and now the Institute, being about to hold a conference in London, had courteously invited the officials of various foreign organisations. It so happened that Zola was one of the officials in question. If some other man had held his position in the Société des Gens de Lettres in 1893 that other man would certainly have been invited, and Zola in all likelihood would not have been asked at all. But the circumstances were not fully understood at the time, and some badly informed controversialists, in their anger at finding the hateful Zola a guest of an English newspaper organisation, subsequently heaped undeserved abuse on the Institute of Journalists. Vizetelly, however, made various inquiries of the Institute's officials, and having satisfied himself that Zola would have no reason to complain of his reception, he again wrote suggesting that the invitation should be accepted. On August 18 Zola, who meantime had also consulted M. George Petilleau, the official delegate of the Société des Gens de Lettres in England,[24] responded:

"I have just accepted, officially, the invitation of the English journalists, so it is quite decided that I shall attend their congress. It would be very kind of you to keep me informed of any incidents that may arise, and I also rely on you to let me know as soon as possible what toast I shall have to acknowledge [at the Institute's dinner]. I understand also that I shall be asked to speak on the question of anonymity in journalism. That is a big question in England, is it not? It would be very kind of you to tell me what you think of it, and what the majority of English journalists think. I want to know the ground beforehand."

Then on August 22 he wrote:

My dear Confrère,—I am preparing the few pages I wish to read on anonymity in English journalism, and I should like to have what information you can give me. I forgot to insist on one point: Is literary and artistic criticism anonymous, like other things, in England? Do your critics, I mean those who judge books and works of art, also refrain from signing their articles? Give me a little information on that point. Tell me clearly what is the position of criticism on your side (chez vous), if it numbers any remarkable men, if they are known, and if people become impassioned for or against them as in France. Again thanks, and very cordially yours, É. Z.

Vizetelly replied by sending him a memorandum, running to perhaps a thousand words, and Zola was further primed with information by others, some London correspondents of the French press, and also M. Petilleau, who took a prominent part in the proceedings. Writing again to Vizetelly on August 27, Zola said: "A thousand thanks for your excellent notes, they will enable me to write something interesting." In the same letter he gave some information respecting "Lourdes" which he was then preparing, and he again referred to that work in a note dated August 30, when he said: "I shall try every effort to make it one-fifth shorter than 'La Débâcle,' for such long novels are disastrous in France." Those efforts, however, were hardly successful, for when "Lourdes" was finished it proved to be only forty pages shorter than the novel on the war.

Though Vizetelly now had plenty of work before him—for besides completing the edition of "The Heptameron" on which he had been engaged in 1889, he was helping his father with his reminiscences,—he was anxious to make early arrangements with respect to "Lourdes" in the hope of profiting by any reaction in Zola's favour which the forthcoming visit to London might promote. In that respect, while he observed with pleasure that English newspaper men seemed to be recovering from their former aberration, he thought it hardly right to leave Zola entirely in the hands of a profession, many of whose members, only a few years previously, had covered him with unmitigated abuse. In these circumstances he communicated with Mr. afterwards Sir Walter Besant, whom he knew to be well informed respecting Zola and his works,[25] and who had also shown great personal kindness at the time of the Vizetelly prosecution. Besant took the hint immediately, but was almost at a loss what to suggest, for in all probability in the latter part of September, when Zola would arrive in London, few English authors of note would be there. However, he saw Mr. Oswald Crawfurd, chairman of the Authors' Club, and Mr. Crawfurd, a man of broad views like Besant himself, took up the matter with alacrity. During the interval which ensued, Mr. Besant wrote several times to Ernest Vizetelly, going so far, on one occasion, as to say, "A dinner will be given at the club to M. Zola and yourself on any day to be named—as quickly as possible—by yourself." But Vizetelly, while accepting the invitation on Zola's behalf, and also quite willing to attend the dinner, felt that he must not attempt to take any prominent part in the proceedings. If he had foreseen that his father, who was still living in retirement near Tilford, would be dead some three months later, he might have adopted quite another course, in order to procure some personal satisfaction for the poor old man who had been pelted with mud, ruined, and sent to prison. But he thought it premature to bring his father forward at that juncture, and therefore he said nothing to him or to anybody else on the subject. Thus it came to pass that after Zola's visit, the inquiry, "Where was Vizetelly?"—started, the writer believes, by Mr. Joseph Hatton—went the round of the newspapers; but while some raised it with the best of intentions, others repeated it with a malicious sneer, a circumstance which seemed to indicate that Vizetelly's son had really taken the wisest course. When the Journalists' arrangements had been ascertained, the Authors' Club dinner was fixed for September 28; and Zola, writing to Ernest Vizetelly on the twelfth, to express his approval, said: "Let me add, that I leave you full liberty. Whether those gentlemen invite me as a novelist or as President of the Société des Gens de Lettres, I shall in either case feel deeply touched and flattered. I am not a formalist; all genuine sympathy, in whatever respect, will go to my heart."

It was on September 20 that the novelist arrived in London[26] in the company of a dozen French journalists,—MM. Magnard, Scholl, Robbe, Xau, Mille, and others. Madame Zola and a few other ladies were likewise of the party. At Victoria station Sir Edward Lawson, now Lord Burnham, read in French an address of welcome, and Zola, when—like others—he had briefly responded, drove to the Savoy Hotel, where rooms had been engaged for him. The paper on anonymity which he read a couple of days afterwards to the journalists assembled in Lincoln's Inn Hall was, on the whole, well received. He admitted that the practice of signing political articles in France had undermined the authority of the press there, and tended to the destruction of parties; but, at the same time, said he, it had to be recognised that much of the inspiriting ardour of the political battle sprang from that same practice. On the other hand, as it was the custom for English political journalists to write anonymously, it might be well if they continued to do so, in order to preserve the power and authority of their press. But Zola pleaded strongly for signed articles in the departments of literary and dramatic criticism, pointing out, by the way, that such articles were indeed beginning to appear in certain English journals. One remark of his, to the effect that English newspaper men were well paid, elicited a loud roar of laughter, and there was considerable dissent when he likened some journalists to mere writing-machines at the beck and call of a superior. On that question some newspapers afterwards pointed out that on two occasions when there had been a change in the proprietorship of "The Pall Mall Gazette" the editors and the bulk of their staff had quitted the paper to uphold their opinions elsewhere. One may add that later, during the Boer war, various editors and others threw up their posts rather than write contrary to their convictions. One passage of Zola's address certainly seemed to have the full approval of his audience. It ran as follows: "To my thinking, when a writer does not sign his work, and becomes a mere wheel in a great machine, he ought to share the income earned by that machine. Have you retiring pensions for your aged journalists? After they have devoted their anonymous labour to the common task, year after year, is the bread of their old age assured to them? If they signed their work, surely they would find their reward elsewhere; they would have laboured for themselves. But when they have given their all, even their fame, strict justice demands that they should be treated like those old servants whose whole life has been spent in the service of the same family."

The journalists present having derided the suggestion that they were well paid, it seemed only natural that they should approve the idea of old-age pensions. At that time, of course, there already existed such organisations as the Newspaper Press Fund; and since then various pensions have been established by the Institute of Journalists; yet one may well wonder if there be even nowadays anything approaching adequate provision for the old age of journalists, of whom the great majority are able to save little or nothing of their earnings. It was undoubtedly this side of the question that most influenced Zola in his remarks on anonymity, which he regarded as being entirely in the newspaper proprietor's favour, for it enabled him, if he chose, to cast a writer adrift with nothing of the position which he might have held in public esteem as the result of his labours, if his articles had been signed. Briefly, in journalism as in other matters, Zola was on the side of the worker and against the capitalist.