At that moment Ten-teh’s wife saw that he carried something beyond his creel and discovering the man-child she cried out with delight, pouring forth a torrent of inquiries and striving to possess it. “A tale half told is the father of many lies,” exclaimed Ten-teh at length, “and of the greater part of what you ask this person knows neither the beginning nor the end. Let what is written on the fan suffice.” With this he explained to her the meaning of the characters and made their significance clear. Then without another word he placed the man-child in her arms and led her back into the house.
From that time Hoang, as he was thenceforward called, was received into the household of Ten-teh, and from that time Ten-teh prospered. Without ever approaching a condition of affluence or dignified ease, he was never exposed to the penury and vicissitudes which he had been wont to experience; so that none had need to go hungry or ill-clad. If famine ravaged the villages Ten-teh’s store of grain was miraculously maintained; his success on the lagoons was unvaried, fish even leaping on to the structure of the raft. Frequently in dark and undisturbed parts of the house he found sums of money and other valuable articles of which he had no remembrance, while it was no uncommon thing for passing merchants to leave bales of goods at his door in mistake and to meet with some accident which prevented them from ever again visiting that part of the country. In the meanwhile Hoang grew from infancy into childhood, taking part with Ten-teh in all his pursuits, yet even in the most menial occupation never wholly shaking off the air of command and nobility of bearing which lay upon him. In strength and endurance he outpaced all the youths around, while in the manipulation of the raft and the dexterous handling of the cormorants he covered Ten-teh with gratified shame. So excessive was the devotion which he aroused in those who knew him that the deficient youth wept openly if Hoang chanced to cough or sneeze; and it is even asserted that on more than one occasion high officials, struck by the authority of his presence, though he might be in the act of carrying fish along the road, hastily descended from their chairs and prostrated themselves before him.
In the fourteenth year of the reign of the usurper Fuh-chi a little breeze rising in the Province of Sz-chuen began to spread through all the land and men’s minds were again agitated by the memory of a hope which had long seemed dead. At that period the tyrannical Fuh-chi finally abandoned the last remaining vestige of restraint and by his crimes and excesses alienated even the protection of the evil spirits and the fidelity of his chosen guard; so that he conspired with himself to bring about his own destruction. One discriminating adviser alone had stood at the foot of the throne, and being no less resolute than far-seeing, he did not hesitate to warn Fuh-chi and to hold the prophetic threat of rebellion before his eyes. Such sincerity met with the reward not difficult to conjecture.
“Who are our enemies?” exclaimed Fuh-chi, turning to a notorious flatterer at his side, “and where are they who are displeased with our too lenient rule?”
“Your enemies, O Brother of the Sun and Prototype of the Red-legged Crane, are dead and unmourned. The living do naught but speak of your clemency and bask in the radiance of your eye-light,” protested the flatterer.
“It is well said,” replied Fuh-chi. “How is it, then, that any can eat of our rice and receive our bounty and yet repay us with ingratitude and taunts, holding their joints stiffly in our presence? Lo, even lambs have the grace to suck kneeling.”
“Omnipotence,” replied the just minister, “if this person is deficient in the more supple graces of your illustrious Court it is because the greater part of his life has been spent in waging your wars in uncivilized regions. Nevertheless, the alarm can be as competently sounded upon a brass drum as by a silver trumpet, and his words came forth from a sincere throat.”
“Then the opportunity is by no means to be lost,” exclaimed Fuh-chi, who was by this time standing some distance from himself in the effects of distilled pear juice; “for we have long desired to see the difference which must undoubtedly exist between a sincere throat and one bent to the continual use of evasive flattery.”
Without further consideration he ordered that both persons should be beheaded and that their bodies should be brought for his inspection. From that time there was none to stay his hand or to guide his policy, so that he mixed blood and wine in foolishness and lust until the land was sick and heaved.
The whisper starting from Sz-chuen passed from house to house and from town to town until it had cast a network over every province, yet no man could say whence it came or by whom the word was passed. It might be in the manner of a greeting or the pledging of a cup of tea, by the offer of a coin to a blind beggar at the gate, in the fold of a carelessly-worn garment, or even by the passing of a leper through a town. Oppression still lay heavily upon the people; but it was without aim and carried no restraint; famine and pestilence still went hand in hand, but the message rode on their backs and was hospitably received. Soon, growing bolder, men stood face to face and spoke of settled plans, gave signs, and openly declared themselves. On all sides proclamations began to be affixed; next weapons were distributed, hands were made proficient in their uses, until nothing remained but definite instruction and a swift summons for the appointed day. At intervals omens had appeared in the sky and prophecies had been put into the mouths of sooth-sayers, so that of the success of the undertaking and of its justice none doubted. On the north and the west entire districts had reverted to barbarism, and on the coasts the pirates anchored by the water-gates of walled cities and tossed jests to the watchmen on the towers.