But listen caro, you must have piombo. The line will lie flat on the water. Peduzzi’s day was going to pieces before his eyes. You must have piombo. A little is enough. Your stuff is all clean and new but you have no lead. I would have brought some. You said you had everything.

The y. g. looked at the stream discoloured by the melting snow. I know, he said, we’ll get some piombo and fish tomorrow.

At what hour in the morning? Tell me that.

At seven.

The sun came out. It was warm and pleasant. The young gentleman felt relieved. He was no longer breaking the law. Sitting on the bank he took the bottle of marsala out of his pocket and passed it to Peduzzi. Peduzzi passed it back. The y. g. took a drink of it and passed it to Peduzzi again. Peduzzi passed it back again. Drink, he said, drink. It’s your marsala. After another short drink the y. g. handed the bottle over. Peduzzi had been watching it closely. He took the bottle very hurriedly and tipped it up. The grey hairs in the folds of his neck oscillated as he drank his eyes fixed on the end of the narrow brown bottle. He drank it all. The sun shone while he drank. It was wonderful. This was a great day after all. A wonderful day.

Senta caro! In the morning at seven. He had called the young gentleman caro several times and nothing had happened. It was good marsala. His eyes glistened. Days like this stretched out ahead. It would begin again at seven in the morning.

They started to walk up the hill toward the town. The y. g. went on ahead. He was quite a way up the hill. Peduzzi called to him.

Listen caro can you let me take five lira for a favour?

For today? asked the young gentleman frowning.

No, not today. Give it to me today for tomorrow. I will provide everything for tomorrow. Pane, salami, formaggio, good stuff for all of us. You and I and the signora. Bait for fishing, minnows, not worms only. Perhaps I can get some marsala. All for five lira. Five lira for a favour.