VIII
Before doing this, however, let us briefly touch upon one or two other main issues.
The first point I lay stress on is this, that "form" in programme music cannot mean the same thing as form in absolute music; and for this reason. So long as you work in one medium alone, the form is controlled simply by the necessities and potentialities of that medium. In a symphony or a fugue you have to consider nothing but the nature of absolute music; in the drama, you have to worry about no problems except those that lie in the nature of drama. But as soon as you begin to work in a form that is a blend of the two, each of them wants to pull the other along its own road, and a compromise has to be arrived at. This is why it is easier to satisfy our sense of form in a drama or a symphony than in an opera or a symphonic poem. We see the same thing in prose literature. If you are going to write a pure romance, concerned with nothing but romance, your course is fairly easy. If you are going to write a treatise on society, again, you are bound by no laws but those pertaining to this kind of work. But if you want to combine the two—if you want to write a novel that shall not only depict character but also enforce a sociological lesson, as in Zola's novels or some of the stories of the American Frank Norris, then there is a wrench between the two tendencies. The sociology is apt to spoil the fiction, and the fiction the sociology. So it is in poetic music; the poetry wants the music to go its way, the music insists on the poetry going its way. In the case of the sociological novel, what really happens is this. We admit that Zola's Débâcle is not so artistic a piece of work as, say, R. L. Stevenson's Prince Otto; but we make allowances; we give up a little purely æsthetic pleasure in consideration of getting a great deal of another kind of pleasure—that of seeing a bigger picture of a more real life put on the canvas. If we can only get the larger human quality in fiction by giving up a little of the æsthetic gratification that comes from perfect form—well, being reasonable creatures, there are times when we will cheerfully accept the situation and make the compromise.
And so it is in poetic music. Wagner's Tannhäuser overture and the Tristan prelude are not so satisfactory, from the point of view of pure form, as a movement from a Beethoven symphony. We get the repetitions of the themes determined by poetic rather than musical necessities. Push the principle a little further, and you will get almost no musical continuity at all, but a continuity of picture only. If we examine the prelude to the Dream of Gerontius, we see that the order of the themes follows a poetic or scenic purpose rather than a musical purpose. This is legitimate so long as it does not go too far, so long as we are not made to feel that the musical continuity is absolutely thrown overboard to secure didactic or literary continuity. But the broad principle is, that a piece of musical development, like the Tristan or Gerontius prelude, that would not be altogether satisfactory in absolute music, is quite satisfactory in poetic music. It tells the literary story well enough, and yet does not starve our musical sense.
IX
This brings us to a second point. We are often told that programme music is all right if it is so conceived and so handled that it suffices as pure music, whether we know the programme or not. And as this seems to many people like a fair compromise, and as programme-musicians have been ill-treated so long that some of them are positively thrilled with gratitude now for not being kicked, there is a tendency to accept this quasi-solution of the problem as something like the final one. The programmist is willing to admit that a number of themes, no matter how agreeable, do not constitute symphonic music unless they have some emotional connection and some logical musical development; while the absolutist graciously allows that a concrete subject may be the basis of a symphony, if only the music is of such a kind that it will appeal to the hearer just as much, although he may not know what the subject is.
It is precisely against this compromise that I think we ought to protest, for it seems to me to be based on a complete misunderstanding of the natures of absolute and of programme music. Not only does it ignore the difference in intellectual origin between a phrase such as that which opens the finale of the Jupiter symphony, and such a one as that which symbolises Till Eulenspiegel, but it overlooks the fact that along with this difference in the thing expressed there must necessarily go a difference in the manner of expressing it. It is impossible to subscribe to the insidious compromise that programme music ought to "speak for itself," without a knowledge of the programme being necessary. [32] We not only need the programme—the statement of the literary or pictorial subject of the composition—but this is at once answerable for half our pleasure and a justification of certain peculiarities of form which the music may now safely assume. If the shape and colour of the themes of a piece of music, the order of their occurrence, and the variations they undergo, are all determined by the composer having a certain picture in his mind, it is surely necessary for us to be told what that picture is. If it was necessary for him when he was composing, it is necessary for us if we are to listen to the music as he meant us to listen to it. To put a symphonic poem before us without telling us all the composer's intentions in it, is as foolish as to make us listen to the music of a song or an opera without hearing the words. In the opera and the song, things go this way or that because the poetic purpose requires it, and the justification of them is precisely their appropriateness to the poetic purpose. Similarly, things go this way or that in the symphonic poem because the poetic purpose requires it; and here also we require to know what that poetic purpose was before we can justify or condemn what the musician has done. Let us examine a simple case, say the Romeo and Juliet overture of Tchaikovski, and see whether this particular work could be equally understood and appreciated, as pure music, by the man who knows and the man who does not know the programme.
There is not the slightest doubt that the Romeo and Juliet would give intense pleasure to any one who simply walked unpremeditatedly into a concert room and heard the overture without knowing that it had a poetical basis—who listened to it, that is, as a piece of music pure and simple in sonata form. But I emphatically deny that this hearer would receive as much pleasure from the work as I do, for example, knowing the poetic story to which it is written. He might think the passage for muted strings, for example, extremely beautiful, but he would not get from it such delight as I, who not only feel all the musical loveliness of the melody and the harmonies and the tone colour, but see the lovers on the balcony and breathe the very atmosphere of Shakespeare's scene. I am richer than my fellow by two or three emotions in a case of this kind. My nature is stirred on two or three sides instead of only one. I would go further, and say that not only does the auditor I have supposed get less pleasure from the work than I, but he really does not hear Tchaikovski's work at all. If the musician writes music to a play and invents phrases to symbolise the characters and to picture the events of the play, we are simply not listening to his work at all if we listen to it in ignorance of his poetical scheme. We may hear the music, but it is not the music he meant us to hear, or at all events not heard as he intended us to hear it. If melody, harmony, colour and development are all shaped and directed by certain pictures in the musician's mind, we get no further than the mere outside of the music, unless we also are familiar with those pictures. Let us take another example. The reader will remember that the overture opens with a religioso theme, in the clarinets and bassoons, that is intended to suggest Friar Lawrence. In the ensuing scenes of conflict between the two opposing factions, this theme appears every now and then in the brass, sometimes in a particularly forceful and assertive manner. The casual hearer whom I have supposed would probably look upon this simply as a matter of counterpoint; Tchaikovski has invented two themes, he would say, and is now simply combining them. But here again he would be wrong. These passages certainly give us musical pleasure, and are as certainly meant to do so, but they are intended also to do something more. The reappearance of the "Friar Lawrence" theme has a dramatic as well as a musical significance. Taken as it is from the placid wood-wind and given to the commanding brass, and made to stand out like a warning voice through the mad riot that is going on all round it, it tells its own tale at once to any one with a knowledge of the subject of the overture. So again with the mournful transformation of the love motive at the end of the overture. Tchaikovski does not alter the melody and the harmony in this way for merely musical reasons. He has something more in his mind than an appeal to the abstract musical faculty; and I repeat that the hearer who is ignorant of this something more not only gets less than the full amount of pleasure from the work, but really does not hear the work as Tchaikovski conceived and wrote it, and intended it to be heard. The same argument holds good of the song. Imagine one of the most highly and subtly expressive of modern songs—say the "O wüsst' ich doch" or the Feldeinsamkeit of Brahms—sung to you at a concert without your having the slightest knowledge of the words. Some pleasure, of course, you could not help feeling in the music; but it would be nothing compared with the sensations you would have if you knew the words or could follow them in a programme. Then you would find not only that certain passages that seemed to you the least interesting before, as mere music, are poignantly expressive, but these apparent peculiarities are justified, and indeed necessitated, by the poetry. Now imagine that you hear the same song three months later. You have forgotten the actual words point by point; but you still retain the recollection of the emotional moods they suggested; and so you are still responsive to each nuance of expression in the music. Listening to a song under these conditions is precisely the same as listening to a symphonic poem. In Die Ideale, for example, Liszt divides Schiller's poem into sections of different intensity or different timbre of feeling, and places each of these in the score before the section of the music that illustrates it. Die Ideale is, in fact, an extension of the song-form, in which the words are not sung but are either suggested to us or supposed to be known to us. But it is folly to suppose that either in the Brahms song or Die Ideale the man who does not know the literary basis can get the same pleasure as the man who does.
We have only to treat all other symphonic poems in the same way as we have just treated Tchaikovski's Romeo and Juliet—to ask ourselves what the composer meant us to hear, and how much of it we really do hear if we do not know his poetical scheme—to see the folly of holding up absolute music as the standard to which programme music ought to conform. Occasionally, however, the objection is put in the inverse way, and we are told that programme music is absurd because it does not speak intelligibly to us, does not carry its story written upon it so plainly that no one can mistake it. The charge of absurdity must be really laid at the door of the composer. The plain truth is that a composer has no right to put before us a symphonic poem without giving us the fullest guide to his literary plans. It would be ridiculous of Wagner or Schubert to think their business was ended when they had simply given their music the title of, say, The Ring of the Nibelung or The Erl-king; it is equally ridiculous of Strauss to call a work Till Eulenspiegel or Don Juan, and leave us to discover the rest for ourselves. If Strauss, for example, put together the Don Juan theme (the one on the four horns) in that particular order not merely because he liked the sequence of sounds, but because they accurately limned the picture of Don Juan which he had in his eye at that moment, it is folly of him to throw it before us as a mere self-existent sequence of sounds, and not to tell us what aspect of Don Juan it is meant to represent.