In this letter of the 17th April he refers to Minna's letter as having caused "an irremediable" dissonance between them, and he gives, at great length, the whole story of their married life, the thesis, of course, being that he had always been the loving and she the loveless and uncomprehending one. The plaidoyer is needlessly elaborate, and raises the suspicion that it was ultimately intended for more eyes than those of Minna; it reads like a plea to posterity to see him as he saw himself. But it is plainly insincere in part. "Your letters to Bordeaux," he says, "have startled me violently out of a last beautiful illusion about ourselves. I believed I had won you at last; I fancied I saw you softening before the might of true love,—and then realised with terrible grief, more deeply than ever, the inescapable certainty that we belonged to each other no more. I could bear it no longer after that: I could not talk to any one: I wanted to go away at once—to you: I left my friends in haste and hurried to Paris, thence to go with all speed back to Zürich. I have been here again a fortnight: my old nerve-trouble got hold of me: like an incubus it lies on me: I must shake it off,—I must, for my sake,—and yours." How little truth there was in his remark that "I wished to go away at once—to you; I left my friends in haste," &c., can be seen now from his own account in Mein Leben. He plainly left Bordeaux with his head full of the scheme for going to Greece or Asia Minor with Madame Laussot. Of this scheme he of course does not breathe a word to Minna; the consummate, self-deluding actor tries to persuade her that it was to her his injured heart turned first.

Let us now take up the narrative again in Mein Leben. After his return to Paris, he says, "I was at length obliged to reply to my wife's urgent communication. I wrote her a copious letter, recapitulating in a friendly but frank way the whole story of our life together, and explaining that I had firmly resolved to release her from any immediate participation in my lot, since I was quite incapable of ordering this in a way that would meet with her approval. She should always have half of whatever money I might have; she must fall in with this, and accept it as fact that the occasion had now arisen for parting from me again, as she had said she would do on our first meeting in Switzerland. I brought myself to the point of breaking with her completely."

He then writes to Jessie telling her what he had done, though, in view of his lack of means, he is unable to give her any definite information as to his plans for his "complete flight from the world." He receives from her the positive assurance that she had determined to take the same step as himself; she asks to be taken under his protection when she has completely freed herself. "Much alarmed," he tells her that it is one thing for a man in his woeful difficulties to resolve on flight, and another thing for a young woman in outwardly happy circumstances to do so, for reasons which probably no one but he would understand. This does not frighten her: she calmly tells him that her flight will be quietly effected,—she will first of all pay a visit to her friends the Ritters in Dresden. Wagner is so upset by all this that he has to seek solitude at Montmorency, near Paris, in the middle of April.[93]

Now of all that I have italicised in the last paragraph but one, there is not a word in his letter of the 17th April to Minna. The only passage resembling it is the final sentence of the letter: "Can I hope to attain that [i.e. to make her happy] by living with you?—Impossible." It may be thought that, writing his reminiscences of the affair twenty years or more after, his memory had played him false, and that he imagined he had written to Minna what he no doubt intended to say. But this explanation is negated by his next letter to her, dated 4th May, in which he says, "I cannot help writing to you once more before going far away from you. It has remained unknown to me—as indeed I could have wished—how you received the decisive step on my part which I announced to you in my last letter. As you have long familiarised yourself with the thought of living apart from me, and so regaining your independence, I presume and hope that you were, if perhaps surprised, at any rate not alarmed by my decision."

Clearly then he had announced, in the letter of 17th April, his intention of leaving Minna. We may be sure that with his usual tendency to copiousness he must have occupied considerable space in doing so. What has become of this passage? Why is it not included in the printed edition of the letters? If it has been intentionally omitted why has not someone conceived it to be his editorial duty to advise the reader of the fact?[94] In any case the omission of the passage does not strengthen our already tottering confidence in the integrity of such Wagnerian records as have come from Wahnfried.[95]

There is certainly something inaccurate in the sequence of events as given in Mein Leben.[96] We have seen that, apparently on the 17th April, he wrote to Minna announcing his intention of leaving her. A few sentences after the narration of this part of the episode in Mein Leben, he says that he left Paris to seek repose from his worries in Montmorency, "about the middle of April." We are left to infer that in these few days the events happened that are narrated in the sentences in Mein Leben describing his alarm at Jessie's reply. He fixes this date, both for himself and for us, by the fact that while resting at Montmorency he looks over the score of Lohengrin and decides to send it to Liszt, with a request that his friend shall produce it at Weimar. "Now that I had also got rid of this score I felt as free as a bird, and a Diogenes-like unconcern as to what might happen took possession of me. I even invited Kietz to visit me in Montmorency and share the joys of my retreat."

It is quite true that this happened "about the middle of April." We have the actual letter to Liszt; it is dated the 21st April. But this same letter makes it clear that the project of flight to the East is still in his mind:

"Decisive events have just happened in my life: the last fetters have fallen from me that bound me to a world in which I should shortly have had to go under, not only spiritually but physically. Through the endless constraint imposed upon me by those nearest to me,[97] my health is gone, my nerves are shattered. Now I must live almost entirely for my recovery. My livelihood is provided for; you shall hear from me from time to time."[98]