At night José, wearing his best coat and his most diffident manner, dined with the two monks in a corner of the refectory. Sebastian, with bright eyes and glowing cheeks, did most of the talking. He praised the wine and the food, although he touched little of either; and throughout the repast he was full of an eager cheerfulness such as Antonio had never seen in him before. After dinner he drew from José an exact account of his mental and spiritual state: for Antonio had told him of the poor fellow's desire to become a monk.
"José," he demanded, at the end of his questioning, "You have learnt Latin. Can you translate, Irascimini: et nolite peccare?"
"I can, Father," answered José proudly. "It means, 'Be angry and sin not.'"
"So it does. You did well to be angry with the greedy and lazy good-for-nothings who spake evil of Father Antonio. But you did ill to thrash them and to come home with that black eye. Go on being angry with sin; but learn to love sinners."
"Can't I be a monk, Father? May I not have the habit?" pleaded José, in consternation. "I am glad I thrashed them; but I'm sure I shan't need to thrash them again."
"The habit is a comfort and a help," Sebastian replied, "but we must not give it you to-night. Live as you have been living, in the love of our Lord and in obedience to Father Antonio. For the present you can wear no habit more acceptable to God than the coat in which you do your daily duty about the farm. Do not hang your head. I foresee that an abbot will once more rule within these walls, and that you, José will die as one of his family. Have patience."
A sudden change came over Sebastian as he ceased speaking. The hectic bloom faded from his cheeks, and the heavy lids drooped over his preternaturally bright eyes. A moment later he sank forward against the table. Antonio and José sprang at once to his help. He had swooned. They made haste to bear him bodily to his cell. It was an easy task; for beyond the weight of his cloak there seemed to be hardly anything to carry. After they had laid him on his bed and dashed water from the torrent in his face, he revived and said faintly:
"Thanks, thanks, thanks, I am well. Leave me. I shall say mass to-morrow at five o'clock. Leave me."
He fell into another unnatural sleep. But Antonio did not leave him. All through the short warm night he watched and prayed. At last the dull chant of the Atlantic was drowned under the glittering trills of near blackbirds. Day dawned. The sun rose above Sebastian's Spain; and the sleeper awoke.
He answered the traditional Benedicamus Domino with so ringing a Deo gratias that Antonio thought a miracle had happened. Sebastian looked stronger and healthier than ever before. Even José, who had been sleeping heavily on the corridor floor, was aroused by Sebastian's two words.