[13.13] Nesârâ. The names of meschihoio in Syriac, mesihi in Arabic, are relatively modern, and outlined from χριστιανός. The name of “Galileans” is much more recent. Julian gave it an official signification. Jul. Epist. vii.; Gregory, Orat. iv. (Invect. i.), 76; S. Cyrille d'Alex. Contre Julien ii. p. 39, (Spanheim ed.); Philopatris, dialogue falsely attributed to Lucian, though really of the time of Julien, § 12; Theodoret Hist. Eccl. iii. 4. I believe that in Epictetus (Arrien, Dissert. iv., vii., 6) and in Marcus Aurelius (Pensées xi. 3), this name does not designate Christians, but rather “assassins” (Sicaires), fanatical disciples of Judas the Galilean or the Gaulonite, and of John of Gisehala.

[13.14] I. Petri iv. 16; James ii. 7.

[13.15] Acts xiii. 2.

[13.16] Ibid xiii 1.

[13.17] See chapter vi.

[13.18] Acts xiii. 1.

[13.19] Euseb. Chron. at the year 43; Hist. Eccl. iii. 22. Ignatii Epist. ad Antioch. (apocr.) 7.

[13.20] I. Cor. xiv. entire.

[13.21] II. Cor. xii. 1–5.

[13.22] It places this vision fourteen years before he wrote the second Epistle to the Corinthians, which dates about the year 57. It is not impossible, however, that he was still at Tarsus.