(Great Expectations, ch. xl.),
we have three phonetic phenomena, all of which have influenced the form and sound of modern surnames, e.g. in Winter, sometimes for Vinter, i.e. vintner, Clark for Clerk, and Bryant for Bryan; and similar changes have been in progress all through the history of our language.
In conclusion it may be remarked that the personal and accidental element, which has so much to do with the development of surnames, releases this branch of philology to some extent from the iron rule of the phonetician. Of this the preceding pages give examples. The name, not being subject as other words are to a normalizing influence, is easily affected by the traditional or accidental spelling. Otherwise Fry would be pronounced Free. The o is short in Robin and long in Probyn, and yet the names are the same (Chapter VI). Sloper and Smoker mean a maker of slops and smocks respectively, and Smale is an archaic spelling of Small, the modern vowel being in each case lengthened by the retention of an archaic spelling. The late Professor Skeat rejects Bardsley's identification of Waring with Old Fr. Garin or Warin, because the original vowel and the suffix are both different. But Mainwaring, which is undoubtedly from mesnil-Warin (Chapter XIV), shows Bardsley to be right.
[CHAPTER IV BROWN, JONES, AND ROBINSON]
"Talbots and Stanleys, St. Maurs and such-like folk, have led armies and made laws time out of mind; but those noble
families would be somewhat astonished—if the accounts ever came to be fairly taken—to find how small their
work for England has been by the side of that of the Browns." (Tom Brown's Schooldays, ch. i.)
Brown, Jones, and Robinson have usurped in popular speech positions properly belonging to Smith, Jones and Williams. But the high position of Jones and Williams is due to the Welsh, who, replacing a string of Aps by a simple genitive at a comparatively recent date, have given undue prominence to a few very common names; cf. Davies, Evans, etc. If we consider only purely English names, the triumvirate would be Smith, Taylor, and Brown. Thus, of our three commonest names, the first two are occupative and the third is a nickname. French has no regular equivalent, though Dupont and Durand are sometimes used in this way —
"Si Chateaubriand avait eu nom Durand ou Dupont, qui sait si son Génie du Christianisme n'eût point passé
pour une capucinade?"
(F. Brunetiére.)
The Germans speak of Müller, Meyer and Schulze, all rural names, and it is perhaps characteristic that two of them are official. Meyer is an early loan from Lat. major, and appears to have originally meant something like overseer. Later on it acquired the meaning of farmer, in its proper sense of one who farms, i.e. manages on a profit-sharing system, the property of another. It is etymologically the same as our Mayor, Mair, etc. Schulze, a village magistrate, is cognate with Ger. Schuld, debt, and our verb shall.