There are seven personal names, and the first of these, Hancock, is rather a problem. This is usually explained as from Flemish Hanke, Johnny, while the origin of the suffix -cock has never been very clearly accounted for (see The suffix –cock, Chapter VI). With Hancock we may compare Hankin. But, while the Flemish derivation is possible for these two names, it will not explain Hanson, which sometimes becomes Hansom (Epithesis And Assimilation, Chapter III). According to Camden, there is evidence that Han was also used as a rimed form of Ran, short for Ranolf and Randolf (cf. Hob from Robert, Hick from Richard), very popular names in the north during the surname period. In Hankin and Hancock this Han would naturally coalesce with the Flemish Hanke. This would also explain the names Hand for Rand, and Hands, Hance for Rands, Rance. Mobbs is the same as Mabbs (cf. Moggy for Maggy), and Mabbs is the genitive of Mab, i.e. Mabel, for Amabel. We have the diminutive in Mappin and the patronymic in Mapleson. [Footnote: Maple and Mapple, generally tree names (Chapter XII), are in some cases for Mabel. Maplethorpe is from Mablethorpe (Line.), thorp of Madalbert (Maethelbeorht).] Hudson is the son of Hud, a very common medieval name, which seems to represent Anglo-Saxon Hudda (Chapter VII), the vigorous survival of which into the surname period is a mystery. Watson is the son of Wat, i.e. Walter, from the Old N.E. Fr. Vautier (Gautier), regularly pronounced and written Water at one time—

"My name is Walter Whitmore.

How now! Why start'st thou? What! doth death affright?

Suffolk. Thy name affrights me, in whose sound is death.

A cunning man did calculate my birth,
And told me that by water I should die."

(2 Henry VI, iv.1)

Hence the name Waters, which has not usually any connection with water; while Waterman, though sometimes occupative, is also formed from Walter, like Hickman from Hick (Chapter VI). Collins is from Colin, a French diminutive of Col, i.e. Nicol or Nicolas.

Tebbitt is a diminutive of Theobald, a favourite medieval name which had the shortened forms Teb, Tib, Tub, whence a number of derivatives. But names in Teb- and Tib- may also come from Isabel (Chapter X). Osborne is the Anglo-Saxon name Osbeorn.

Of course, each of these personal names has a meaning, e.g. Amabel, ultimately Latin, means lovable, and Walter, a Germanic name, means "rule army" (Modern Ger. walten and Heer), but the discussion of such meanings lies outside our subject. It is, in fact, sometimes difficult to distinguish between the personal name and the nickname. Thus Pagan, whence Payn, with its diminutives Pannell, Pennell, etc., Gold, Good, German, whence Jermyn, Jarman, and many other apparent nicknames, occur as personal names in the earliest records. Their etymological origin is in any case the same as if they were nicknames.

To return to our football team, Poulton, Lacey, Hall, and Manton are local. There are several villages in Cheshire and Lancashire named Poulton, i.e. the town or homestead (Chapter XIII) by the pool. Lacey occurs in Domesday Book as de Laci, from some small spot in Normandy, probably the hamlet of Lassy (Calvados). Hall is due to residence near the great house of the neighbourhood. If Hall's ancestor's name had chanced to be put down in Anglo-French as de la sale, he might now be known as Sale, or even as Saul. Manton is the name of places in Lincolnshire and Northamptonshire, so that this player, at any rate, has an ancestral qualification for the East Midlands.