Some names have become strangely restricted in meaning, e.g. Mercer, now almost limited to silk, was a name for a dealer in any kind of merchandise (Lat. merx); in Old French it meant pedlar—

"Mercier, a good pedler, or meane haberdasher of small wares" (Cotgrave).

On the other hand Chandler, properly a candle-maker, is now used in the compounds corn-chandler and ship's chandler. Of all the -mongers the only common survival is Ironmonger or Iremonger, with the variant Isemonger, from Mid. Eng. isen, iron. Ironmonger is also dealer in eggs, Mid. Eng. eiren.

[CLOTHIERS]

The wool trade occupied a very large number of workers and has given a good many surnames. The Shearer was distinct from the Shearman or Sherman, the former operating on the sheep and the latter on the nap of the cloth. For Comber we also have the older Kempster, and probably Kimber, from the Mid. Eng. kemben, to comb, which survives in "unkempt". The Walker, Fuller, and Tucker, all did very much the same work of "waulking," or trampling, the cloth. All three words are used in Wyclif's Bible in variant renderings of Mark ix. 3. Fuller is from Fr. fouler, to trample, and Tucker is of uncertain origin. Fuller is found in the south and south-east, Tucker in the west, and Walker in the north. A Dyer was also called Dyster, and the same trade is the origin of the Latin-looking Dexter (Chapter II). From Mid. Eng. litster, a dyer, a word of Scandinavian origin, comes Lister, as in Lister Gate, Nottingham. With these goes the Wadman, who dealt in, or grew, the dye-plant called woad; cf. Flaxman. A beater of flax was called Swingler—

"Fleyl, swyngyl, verga, tribulum" (Prompt. Parv.).

A Tozer teased the cloth with a teasel. In Mid. English the verb is taesen or tosen, so that the names Teaser and Towser, sometimes given to bull-terriers, are doublets. Secker means sack-maker.

We have already noticed the predominance of Taylor. This is the more remarkable when we consider that the name has as rivals the native Seamer and Shapster and the imported Parmenter, Old Fr. parmentier, a maker of parements, now used chiefly of facings on clothes. But another, and more usual, origin of Parmenter, Parminter, Parmiter, is parchmenter, a very important medieval trade. The word would correspond to a Lat. pergamentarius, which has given also the German surname Berminter. Several old German cities had a Permentergasse, i.e. parchment-makers' street. A Pilcher made pilches, i.e. fur cloaks, an early loan-word from Vulgar Lat. pellicia (pellis, skin). Chaucer's version of

"Till May is out, ne'er cast a clout"

is