[4] en familia, in family groups.
[5] más a lo lejos, farther in the distance.
[6] de repente, suddenly. VARIANTS: Repentinamente; de improviso.
[7] de continuo, always.
[8] el hombre está de más, man is not needed (out of place). VARIANT: Sobra.
7.—EL CÓNDOR
[(to the vocabulary section)]
Los cóndores hacen sus nidos en las faldas más ásperas de los montes, sobre las rocas que se salen fuera de la tierra, donde ponen los huevos blancos, mucho mayores que los de las pavas; sirviéndoles por lo común de sustento la carne de los animales que encuentran muertos o que matan ellos mismos, haciendo las veces de lobos,[1] que no se conocen en Chile. Acometen a los rebaños de ovejas y cabras, y no pocas veces dan caza a los becerros, cuando los encuentran separados de sus madres, lo cual hacen[2] juntándose algunos de ellos; porque precipitándose entonces de improviso sobre el becerro, le rodean con las alas abiertas, le pican los ojos para que no pueda huir, y le destrozan en un momento.
—Juan Ignacio Molina (Chileno)
Chapter Footnotes:
[1] haciendo las veces de lobos, much as wolves do. VARIANT: Reemplazando al lobo.