“Mirth and sadness dwell side by side,” replied Lucilia, “and to enjoy what is pleasant and endure what is sorrowful is the only sensible way.”

Then they went on between the box-hedged garden-beds.

The two couples meanwhile had wandered apart. Quintus and Cornelia were sitting at the farthest side of the orchard, on a rough stone bench in the deepest shade of the fruit trees, while Aurelius and Claudia remained meditatively pacing up and down the main walk.

“How happy I feel!” said Cornelia. “Quintus, my dear love, what more has the world to offer us? If it will only leave us undisturbed, so that we may enjoy the gifts of the gods in peace! But you are very silent, my dearest; must I wake you from your dreams with a kiss? Has happiness struck you dumb? Only think—before the year is out I shall be your wife! Yes, your wife; and I may call you my own forever. I need never give you up again, as I must now, when every hour of happiness ends in a parting.”

She clung fondly to him, and looked into his face with radiant devotion. Her eyes glowed with feeling, and the fair marble of her throat and arms gleamed so softly bright, that Quintus, overcome by the inspiration of the moment, clasped her passionately in his arms, and their lips met in a long and eager kiss.

“Cornelia—fairest and dearest of mortal creatures!” he whispered tenderly, as she released herself, “you draw the very soul out of my body with your perfect, heaven-sent love! Oh! my sweetheart, I too can picture no purer or more noble delight, than that of living one in spirit and hope with you. Aye, Cornelia, I am weary of the bustle of this fevered world, of the vacuous comedy of ambition, of dominion, of all this parcel-gilt vulgarity. I long for rest and solitude in a peaceful home. I ask no splendor, no pomp of triumphs, nor lictors with their fasces. I only want to be at peace with myself—I only seek that glorious harmony, which reconciles all the discords of life. And that peace, that respite and rest, I hope to find with you, my sweetest Cornelia.”

“My whole being, body and soul, are yours,” replied Cornelia. “Do what you will with me. If love can bring peace, your hopes must certainly be fulfilled. But tell me, my dearest, do you really so utterly contemn fame and glory? Will you never make any effort to attain what, merely as a Claudian, you must desire: the triumph of an immortal name? Are peace and the joys of love so absolutely antagonistic to the winning of laurels? Do not yet abandon the post, where the gods have placed you. Be all they have created you to be: a son of that glorious race, which, not so long ago, gave us an Emperor! You know me well, my dearest; you know I would worship you still, even if the Fates deprived you of all—everything; if you were a fugitive, a beggar, scorned, hated, I am still and forever yours. But, as it is, you are rich and noble, and why should I deny, that fame and pomp and splendor have a charm for me? Even the outward gifts of fortune are bestowed by the gods, and the best thanks we can offer is to enjoy.”

“Nay, do not misunderstand me, sweet soul! I do not wish to retire into the desert like an eastern penitent, nor to fling away the last drinking-cup like the philosopher of Sinope.[383] It is only empty and fruitless activity that I long to escape, the mad whirl of a life which swallows men up to the very last fibre, and leaves them not a second for reflection. It is only from afar, that you know that heart and brain-consuming turmoil. Cinna is one of those who contemn it, and you have grown up under his roof. But I see it close, and I shudder at the sight. Is it worth while to have lived at all, when our last hour only cuts the thread of a tissue of follies? To what end this hollow, noisy and bewildering drama? There would be more consolation and refreshment in studying the inside of an ant-hill.”

“You are so serious,” said Cornelia. “What can be the matter with you? You used to say things like this, but only as a man out of conceit with his surroundings. And now you look so strange, so mysterious....”

“You are right, dear heart; I am too grave for so sweet an-hour. Forgive me, my darling. In time you will know better what it is, that I ... I cannot explain to you at present.”