He sculled away with vigorous strokes. “Just as he is,” I thought to myself: bare head, beaded with fog-dew, ancient oilskin coat (only one button); grey jersey; grey woollen trousers (like a deep-sea fisherman’s) stuffed into long boots. A vision of his antitype, the Cowes Philanderer, crossed me for a second. As to his face—well, I could only judge by it, and marvel, that he was gripping his dilemma by either horn, as firmly as he gripped his sculls.
I watched the two boats converging. They would meet in the natural course about three hundred yards away, but a hitch occurred. First, the sail-boat checked and slewed; “aground,” I concluded. The rowboat leapt forward still; then checked, too. From both a great splashing of sculls floated across the still air, then silence. The summit of the watershed, a physical Rubicon, prosaic and slimy, had still to be crossed, it seemed. But it could be evaded. Both boats headed for the northern side of the creek: two figures were out on the brink, hauling on two painters. Then Davies was striding over the sand, and a girl—I could see her now—was coming to meet him. And then I thought it was time to go below and tidy up.
Nothing on earth could have made the Dulcibella’s saloon a worthy reception-room for a lady. I could only use hurried efforts to make it look its best by plying a bunch of cotton-waste and a floor-brush; by pitching into racks and lockers the litter of pipes, charts, oddments of apparel, and so on, that had a way of collecting afresh, however recently we had tidied up; by neatly arranging our demoralised library, and by lighting the stove and veiling the table under a clean white cloth.
I suppose about twenty minutes had elapsed, and I was scrubbing fruitlessly at the smoky patch on the ceiling, when I heard the sound of oars and voices outside. I threw the cotton-waste into the fo’c’sle, made an onslaught on my hands, and then mounted the companion ladder. Our own dinghy was just rounding up alongside, Davies sculling in the bows, facing him in the stern a young girl in a grey tam-o’-shanter, loose waterproof jacket and dark serge skirt, the latter, to be frigidly accurate, disclosing a pair of workman-like rubber boots which, mutatis mutandis, were very like those Davies was wearing. Her hair, like his, was spangled with moisture, and her rose-brown skin struck a note of delicious colour against the sullen Stygian background.
“There he is,” said Davies. Never did his “meiner Freund, Carruthers,” sound so pleasantly in my ears; never so discordantly the “Fräulein Dollmann” that followed it. Every syllable of the four was a lie. Two honest English eyes were looking up into mine; an honest English hand—is this insular nonsense? Perhaps so, but I stick to it—a brown, firm hand—no, not so very small, my sentimental reader—was clasping mine. Of course I had strong reasons, apart from the racial instinct, for thinking her to be English, but I believe that if I had had none at all I should at any rate have congratulated Germany on a clever bit of plagiarism. By her voice, when she spoke, I knew that she must have talked German habitually from childhood; diction and accent were faultless, at least to my English ear; but the native constitutional ring was wanting.
She came on board. There was a hollow discussion first about time and weather, but it ended as we all in our hearts wished it to end. None of us uttered our real scruples. Mine, indeed, were too new and rudimentary to be worth uttering, so I said common-sense things about tea and warmth; but I began to think about my compact with Davies.
“Just for a few minutes, then,” she said.
I held out my hand and swung her up. She gazed round the deck and rigging with profound interest—a breathless, hungry interest—touching to see.
“You’ve seen her before, haven’t you?” I said.
“I’ve not been on board before,” she answered.