Etta was braver than Felipa, but at the same time she understood better the dangers of this attack; and yet she had heard so decidedly, and felt sure Carlo also believed, that Santa Teresa was too well fortified to be taken by assault, that this sudden call from Andreas was a mystery to her.
'I don't understand what can be the matter. Catalina, let me run down to the courtyard: I will be but a few minutes, and I shall find some one there who will tell me. Pedro is always kind to me, and he will tell me all he knows.'
'But the pirates,' cried Felipa--'if they come they will kill you! No, no; stay with us. Come away, Catalina, and let us bolt ourselves into our room.' And the girl tried to drag her nurse away from the window.
But Etta smiled.
'I tell you, Felipa, the pirates cannot come into this place. It would take months to force a passage through the walls, and the gate is too well guarded. I will run down and ask Pedro what Andreas meant.'
Catalina would have liked to go herself, but did not know how to leave Felipa, who was sobbing from fear of she knew not what horrors. Yet poor Felipa, as she crouched near the window with her hand in that of her nurse, could not help admiring the courage of her English playfellow.
'Carlo admires Etta because she is brave,' she said to Catalina; 'she never thinks of danger for herself. I would so gladly not be afraid, but I cannot help it.'
'Never mind about being brave, my darling; that is for men and not for girls. What would the men have to do if we women were as bold as they are themselves? You see, the Señora Etta is English, and the people in her country are not as civilised as we Spanish folk. Dry your beautiful eyes, dearie, and don't be frightened. The noble Marquis will soon be returning, and then we shall find out that he has trapped all these wicked robbers, and that not one remains alive.'
Thus comforting her much-loved young lady, Catalina soon forgot her own fears till quite five minutes had passed away without the reappearance of Etta. What could the girl be doing? And why was there suddenly such a silence about the place? Catalina would not have been so brave had she known the truth or witnessed the assault that was now taking place at the gate of the outer wall.
When Etta ran down she was surprised to notice how few of the garrison could be seen. The loopholes from which poisoned arrows could be shot were deserted; the entrance to the council-room and the arsenal also remained unguarded. She could make nothing of it, so she had wrapped her dark mantle round her head and shoulders hoping to escape notice; but, to her great astonishment, none of the usual servants seemed to be about. She now hastened to the door that led into the courtyard. It stood open and the soft night air blew in.