Harry examined this new kind of weapon with great curiosity. There was no appearance of knot or joint in it; only the end which was to be applied to the mouth was tied round with small silk grass cord. The arrows which Andreas next produced for his blow-pipe were nine or ten inches long, made out of the leaf of a palm-tree, and as sharp as a needle.

'An inch of the pointed end is poisoned, whilst the opposite end is burned to make it hard,' said Andreas, exhibiting these beautifully made arrows; 'and this white stuff is the wild cotton. See, this quiver will hold five hundred such. Now come, but you must tread softly as a cat.'

He led through an intricate path in the midst of the dense forest. Harry would never have expected to find any human being able to thread through such a tangled mass; but Carlo knew what were the powers of Andreas in this respect. Then suddenly the Indian stopped; he looked up into the tall branches above him, and, putting his blow-pipe to his mouth, he collected his breath for the fatal puff. Two feet from the end of the tube two teeth of the acouri were fastened, and these served Andreas for a sight. As Andreas lifted the pipe the boys waited in breathless silence; then, suddenly and swiftly, the arrow flew unerringly upwards. Had it missed? Harry thought so at first; but no: there was a flutter, and then a pajui, an excellent game-bird, came falling heavily to the ground.

'Capital!' cried Harry; 'I don't believe I could do that.' He was going to pick up the bird, but Andreas stopped him, and Carlo cried out:

'Take care, Harry. Andreas will know how to handle the bird; you might touch the poisoned point. This wourali is such a strange thing, though it does not hurt the flesh of the bird in the least.'

Andreas smiled to see Harry's astonishment, and, handing him the blow-pipe, told him to try what he could do, as he himself had to return to the compound; but, as can be easily imagined, Harry's breath was not equal to sending an arrow three hundred feet into the air; he would require many years of practice before he could rival the Indian's dexterity.

After much excitement the two returned to the hut, Carlo thinking it safer to stay some time in the wood after nightfall to make sure the coast would be clear before his return to Santa Teresa.

By the light of their one candle the young Spaniard usually gave Harry lessons in Spanish out of a book he had brought from the castle; and Harry, having heard a great deal of that tongue spoken by the pirates, was an apt pupil. After the lesson they fell to talking about the chances Harry had of finding an English ship, and Carlo a Spanish one. Certainly the effort ought to be made before the chance of Captain Morgan's return; but how was it to be done? For Andreas' canoe was too slight to trust on the sea, and was, moreover, much in need of repair. This evening after their discussion Carlo added:

'I have been talking to Andreas about the caves which lie on the bigger island; but how are we to get the girls and my aunt to them, not to mention dear old Catalina, whom we could not leave behind? The bridge is well guarded, and we have no boat to go by water; besides, we should be sure to be taken by one of the pirate ships. Whichever way I look, escape seems impossible. Then, too, the thought of my father makes me sad; he has suffered so much that I cannot feel angry with him now as I did at first.'

'Never say die, Señor; that is English advice, and it serves the purpose of making one feel ashamed of giving way to despair. I know there is little chance for any of us, and yet I do go on hoping still. God has allowed me to escape so far, and I mean to keep up a brave heart. At night I dream of my home, and actually the other evening I woke up telling my father about the capture of Chagres Castle. I was deeply disappointed to find myself alone in this hut, I assure you. But prithee, Señor Carlo, it is time you returned; the Señora will be anxious about you, and will fancy you are in danger of new horrors.'