But always, deep in my heart, was the feeling that the baby was mine. I did not trace any likeness to Matsuo; nor did I want to. I do not mean that I objected to her resembling him, but that I never thought of her as really belonging to any one but myself and my own family.
One day when I was in the city I stopped for a few moments at my husband's store. He happened to be busy and I waited in the office. His desk looked to me in great disorder, and right in front, in a wide pigeon-hole, was an odd thing to be in a cluttered-up office. It was a little lacquer box of exquisite workmanship and bearing a crest that is rarely seen outside a museum. I lifted the lid, and there, before my startled eyes, were three strange objects—a green paper whirligig, some little pieces of clay the baby's fingers had pressed into crude shapes, and a collapsed balloon.
I stood still, my heart beating quickly; then I turned away, feeling as if I had taken an unbidden glance into the heart of a stranger. In that moment came the realization that there was another claim on my baby as tender and as strong as my own, and with a throb of remorse my heart turned toward my husband with a strange new feeling.
Among the strong influences in Hanano's life were the frequent calls and unfailing kindness of our good friend Mrs. Wilson. She seldom came that she did not bring flowers for Mother, and on Easter and family anniversaries our parlours were bowers of bloom from her generous conservatory.
One day, when Hanano was about a year old, she was sitting on Mother's lap by the window when she saw the familiar carriage coming up the driveway. It stopped and Mrs. Wilson stepped out. Glancing up and seeing the baby she waved a white-gloved hand and smiled. The sun was shining on her stately figure in its gown of soft heliotrope shade, with flowers in her arms.
"Oh, oh!" cried the baby, joyfully clapping her hands. "Pretty Flower Lady! Pretty Flower Lady!"
Thus was she christened in the baby's heart, and "Flower Lady" she has been to us all ever since. May the many blossoms which her generous hands have scattered far and wide bloom anew for her in all their symbolism of happiness and peace when she reaches the beautiful gardens across the river.
From the time when Hanano first recognized her father as a separate individual, he brought her toys, and she was no sooner toddling about and beginning to prattle than he spent most of his leisure time in playing with her, carrying her about or even taking her to call on the neighbours.
One Sunday afternoon just after Matsuo had started off somewhere with her, Mother said: "I have never known a more devoted father than Matsuo. Are all Japanese men as unselfish with their children?"