Mother glanced toward the closed shrine.
"The holy shrine, little Chiyo, is only a box when it is empty," she said, "and my body is only a borrowed shrine in which I live. But it is proper courtesy to leave a borrowed article in the best condition."
Chiyo's eyes looked very deep and solemn for a moment.
"That's why we have to take a bath every day and always keep our teeth clean. Dear me! I never thought of that as being polite to God."
I had been so anxious over the children's shortcomings in etiquette and so happy over the slow but satisfactory outcome that I had never given a thought to the changes which my years in America must have made in myself. One afternoon, coming back from a hurried errand, I was walking rapidly up the road toward home when I saw Mother standing in the gateway watching me. I knew that she disapproved of my undignified haste, as indeed she should, for nothing is more ungraceful than a hurrying woman in Japanese dress.
She met me with her usual bow, then said with a gentle smile, "Etsu-bo, you are growing to be very like your honourable father."
I laughed, but my cheeks were hot as I walked up the path beside her, accepting silently the needed reproof, for no Japanese woman likes to be told that her walk suggests that of a man. Occasional hints like this kept my manners from marching with my mind on the road to progress; and under the same quiet influence my two active American children gradually changed into two dignified Japanese girls. Within two years' time both spoke Japanese without accent and both wore Japanese dress so well that to strangers they appeared to have lived always in Japan.
"Just to be in the same house with Mother is excellent training for a girl," I thought, congratulating myself that Hanano had adapted herself so well to her grandmother's standards. Selfishly busy with my daily duties, and content that our home was so harmonious, I had forgotten that, when duty lies between the old and the young, Nature's law points direct to youth. I was counting the gain only—but what of the loss?
One day in the cherry-blossom season, Hanano was sitting at her desk near mine when a light breeze touched the branches of a cherry tree near the porch and some pale pink petals drifted across her desk. She picked one up and after holding it a moment, pressed it gently between her fingers, then threw it aside, and sat looking at the damp spot on her finger.
"What are you thinking, Hanano?" I asked.