All the boys and girls in Sweden are sent to bed early on Christmas Eve. They must be ready to get up the next morning, long before daylight, and go to church with their parents to hear the Christmas service and sing the Christmas carols. So nine o'clock found Karen and the twins gathering up their gifts and saying good-night.

"Thanks, thanks for everything!" cried the two little girls, throwing their arms around Fru Ekman's neck; and Karen added rather shyly, "Thanks for such a happy Christmas, dearest Tant."

"But this is only Christmas Eve," Gerda told her, as they scampered off to bed. "For two whole weeks there will be nothing but fun and merriment. No school! No tasks! Nothing to do but make everyone joyous and happy everywhere. Yule-tide is the best time of all the year!"

CHAPTER XIV

SPURS AND A CROWN

"Rida, rida, ranka!
The horse's name is Blanka.
Little rider, dear and sweet,
Now no spurs are on your feet;
When you've grown and won them,
Childhood's bliss is done then.

"Rida, rida, ranka!
The horse's name is Blanka.
Little one with eyes so blue,
A kingly crown will come to you,
A crown so bright and splendid!
Then youthful joy is ended."

Fru Ekman sang the words of the old Swedish lullaby as she had sung them many times, years before, when the twins lay in their blue cradle at Grandmother Ekman's farm in Dalarne; but now the boy stood proudly in a suit of soldier gray, and the girl made a pretty picture in a set of soft new furs.

It was the morning of the twins' twelfth birthday, and a March snow-storm was covering the housetops and pavements with a white fur coat, "Just like my own pretty coat," Gerda said, turning slowly round and round so that everyone might see the warm white covering.

"The snow will soon be gone," she added, "but my furs will wait for me until next winter."