Féliat. I expected some resistance on your part, perhaps indignation. It must be very hard for you; you were very fond of René.

Thérèse. What's the good of talking about that? Of course he can't marry me now that I've not got a penny.

Féliat. You know—as a matter of fact—I—my old-fashioned ideas—well, you go on surprising me. But this time my surprise is accompanied by—shall I say respect?—and by sympathy. I expected tears, which would have been very natural, because I know that your affection for René was very great.

Thérèse. I can keep my tears to myself.

Féliat. Yes——Oh, I——at least——

Thérèse. Let's consider it settled. Please don't talk to me about it any more.

Féliat. Very well. Now will you allow me to say one word to you about your future?

Thérèse. I shan't change my mind.

Féliat. Perhaps not; all the same I want to advise you like—well, like an old uncle. For several years you have been spending your holidays with me at La Tremblaye. And I have a real affection for you. So you'll listen to me?

Thérèse. With all my heart.