O fountain of Bandusia,
Whence crystal waters flow,
With garlands gay and wine I'll pay
The sacrifice I owe;
A sportive kid with budding horns
I have, whose crimson blood
Anon shall dye and sanctify
Thy cool and babbling flood.
O fountain of Bandusia,
The dog-star's hateful spell
No evil brings unto the springs
That from thy bosom well;
Here oxen, wearied by the plough,
The roving cattle here,
Hasten in quest of certain rest
And quaff thy gracious cheer.
O fountain of Bandusia,
Ennobled shalt thou be,
For I shall sing the joys that spring
Beneath yon ilex-tree;
Yes, fountain of Bandusia,
Posterity shall know
The cooling brooks that from thy nooks
Singing and dancing go!
THE DIVINE LULLABY
I hear Thy voice, dear Lord;
I hear it by the stormy sea
When winter nights are black and wild,
And when, affright, I call to Thee;
It calms my fears and whispers me,
"Sleep well, my child."
I hear Thy voice, dear Lord,
In singing winds, in falling snow,
The curfew chimes, the midnight bell.
"Sleep well, my child," it murmurs low;
"The guardian angels come and go,—
O child, sleep well!"
I hear Thy voice, dear Lord,
Ay, though the singing winds be stilled,
Though hushed the tumult of the deep,
My fainting heart with anguish chilled
By Thy assuring tone is thrilled,—
"Fear not, and sleep!"
Speak on—speak on, dear Lord!
And when the last dread night is near,
With doubts and fears and terrors wild,
Oh, let my soul expiring hear
Only these words of heavenly cheer,
"Sleep well, my child!"
IN THE FIRELIGHT
The fire upon the hearth is low,
And there is stillness everywhere,
While like winged spirits, here and there,
The firelight shadows fluttering go.
And as the shadows round me creep,
A childish treble breaks the gloom,
And softly from a further room
Comes, "Now I lay me down to sleep."