Aus dem Nirgends ins Nichts. Leipzig, Insel-Verlag [1927] 77p. Tr., Karl Lerbs. A translation of the story “Out of nowhere into nothing.”

I racconti son uomini. Rome, Editrice Cultura Moderna [1945] 160p. Tr., Guglielmo Santangelo. A selected edition of five stories.

Onna ni natta otoka; Tamago. Tokyo, Eihô-sha, 1956. 194p. Tr., Rikuo Taniguchi and Yoshizô Miyazaki. A translation of the story “The egg.”

Torzhestvo yaitsa. Moscow, Sovremennyie Problemy, 1925. 257p. Tr., P. Okhrimenko.

Yaitso. Moscow, Biblioteka Zhurnala “Ogonyok”, 1926. 63p. Tr., P. Okhrimenko. A translation of the story “The egg.”

HORSES AND MEN. 1923

21. HORSES AND MEN | Tales, long and short, from | our American life | BY | SHERWOOD ANDERSON | [publishers’ device] | NEW YORK | B. W. HUEBSCH, INC. | MCMXXIII

[xiv] 347p. 19½ × 13 cm. Orange cloth with white paper label on spine and publishers’ device blind-stamped on cover. Top edge stained orange.

Dedication (p.[v]): To Theodore Dreiser.

Contents: Foreword; Dreiser; I’m a fool; The triumph of a modern; “Unused”; A Chicago Hamlet; The man who became a woman; Milk bottles; The sad horn blowers; The man’s story; An Ohio pagan.