"They show her not only interest, but almost respect."
"How? These unfortunates—"
"Have sometimes an instinct of singular delicacy in perceiving the noble qualities of others; yet they often hate those whose superiority they are obliged to admit."
"But they do not hate this young girl?"
"Far from that, madame; not one of them knew her before she entered here. They were at first struck with her beauty. Her features, although of rare beauty, are, it is true, veiled with a touching, unhealthy paleness. This sweet and melancholy face inspired them at first with more interest than jealousy. Then she became very quiet— another subject of astonishment for these creatures, who, for the most part, endeavor always to drown the voice of conscience by force of noise and tumult. In short, although dignified and reserved, she showed herself compassionate, which prevented her companions from being exasperated at her coldness. This is not all. A month ago there came here an unruly creature, called La Louve, so violent, audacious, and ferocious is her character. She is a girl of about twenty; tall, masculine, rather a fine face, but very coarse. We are often obliged to put her in confinement to subdue her turbulence. Only the day before yesterday she came out of the cell, very much irritated at the punishment she had just received. It was meal-time: the poor girl of whom I have spoken did not eat; she said sadly to her companions, 'Who wants my bread?' 'I,' said La Louve, first. 'I,' said a poor deformed creature afterward, called Mont Saint Jean, who serves as a laughingstock, and sometimes, in spite of us, as a butt to the other prisoners. The girl gave her bread to the latter, to the great rage of La Louve. 'I asked you first,' cried she furiously. 'It is true, but this poor woman has more need of it than you,' answered the girl. La Louve snatched the bread from the hands of Mont Saint Jean, and began to vociferate, brandishing her knife. As she is very irascible, and very much feared, no one dared to take the part of poor Goualeuse."
"What do you call her, madame?"
"La Goualeuse. It is the name, or rather surname, under which she has been confined here. Almost all of them have similar borrowed names."
"It is very singular."
"It signifies, in their hideous slang, the Songstress; for this young girl has, they say, a very fine voice; and I readily believe it, for her tone is enchanting."
"And how did she escape from this villainous Louve?"