Rigolette had not, until now, any marked preference for either of her three lovers; but as she was not wanting in judgment, she found that Germain alone united all the qualities necessary to make a reasonable woman happy.

These antecedents disposed of, we will say why Rigolette was sad, and why neither she nor her birds sung.

Her round, blooming face was rather pale; her large black eyes, ordinarily bright and sparkling, were cast down and dull; her expression showed unaccustomed fatigue. She had worked more than half the night. From time to time she regarded sadly a letter placed open upon a table beside her; this letter was from Germain, and contained what follows:

"Conciergerie Prison.

"MADEMOISELLE.—The place whence I write will tell you the extent of my misfortune. I am incarcerated as a thief—I am criminal in the eyes of the world, though I dare to write to you. It would be frightful for me to think that you also looked upon me as a degraded and guilty being. I implore you, do not condemn me before having read this letter. If you cast me off, this last blow will overwhelm me quite.

"For some time past I have not lived in the Rue du Temple, but I knew through poor Louise that the Morel family, in whom we were so much interested, were more and more wretched. Alas I my pity for these poor people has ruined me! I do not repent it, but my fate is a cruel one. Yesterday, I remained quite late at M. Ferrand's, occupied with some pressing writings. In the room where I worked was a desk; each day my patron locked up in it the work I had done. This night he appeared restless and agitated; he said to me, 'Do not go until these accounts are finished; you will place them in the desk, of which I leave you the key,' and he went out.

"My work being finished I opened the drawer to put it away; mechanically my eyes fell upon an open letter, where I read the name of Jerome Morel, the artisan. I confess, seeing that it referred to that unfortunate man, I had the indiscretion to read this letter; I thus learned that the artisan was to be arrested the next morning for a note of thirteen hundred francs, at the suit of M. Ferrand, who, under an assumed name, would cause him to be imprisoned. This notice was from the agent of my patron. I knew the situation of the family well enough to foresee what a horrible blow this would be for them. I was as sorry as I was indignant. Unfortunately, I saw in the same drawer an open box containing some gold; there was about two thousand francs. At this moment I heard Louise on the staircase; without reflecting on the gravity of my action, profiting by the occasion which chance offered, I took thirteen hundred francs; I went into the passage and placed the money in the hand of Louise, telling her, 'Your father is to be arrested to-morrow at daylight for thirteen hundred francs: here they are; save him, but do not say you had this money from me. M. Ferrand is a bad man.'

"You see, mademoiselle, my intention was good though my conduct was culpable; I conceal nothing. Now hear my excuse.

"During a long time, by economy, I have saved and placed at a banker's the small sum of fifteen hundred francs. About a week ago he notified me that the term of his obligation toward me being arrived, he held my funds subject to my order, if I did not wish them to remain with him.

"I thus possessed more than I took from the notary. I could the next day replace it; but the cashier of the bank did not reach his office before twelve o'clock, and at daybreak they were to arrest poor Morel. It was necessary to place him in a situation to pay, otherwise, even if I were to go and take him from prison, the arrest might have already killed his wife; besides, the very considerable expenses attending this would have been at the cost of the artisan. You comprehend that all these misfortunes would not have happened, if I could have returned the thirteen hundred francs before M. Ferrand discovered their loss.