"'Yet a few words, my lord; you are about to experience the affliction, doubtless very painful, of discovering that a woman whom you believe attached to you by gratitude, has always been a monstrous hypocrite; but you will find certain consolation in the affection of your daughter, who has always been true."

"'This passes all bounds!' cried my step-mother, in a rage; 'by what right, sir, on what proofs, dare you utter such frightful calumnies? You say the vial contains poison. I deny it, sir; and I will deny it until you prove the contrary; and even if Dr. Polidori might have by accident mistaken one medicine for another, is that a reason to dare to accuse me of having wished, with him as an accomplice—oh! no, no, I cannot finish—an idea so horrible is already a crime. Once more, sir, I defy you to say on what proofs you and madame dare to sustain this frightful calumny,' said my step-mother, with incredible audacity. 'Yes, on what proofs?' cried my unfortunate father. 'The torture I suffer must be brought to a close.'

"'I have not come here without proofs, my lord,' said Sir Walter. 'And these proofs the answers of this wretch will furnish directly.' Then Sir Walter spoke to Dr. Polidori in German, who seemed to have recovered a little assurance, but lost it immediately."

* * * * * * *

"What did you say to him?" demanded Rudolph, laying aside the letter for a moment.

"Some significant words to this effect: 'You escaped by flight the sentence pronounced against you in the grand duchy; you live in the Rue du Temple, under the false name of Bradamanti; your present occupation is unknown; you poisoned the count's first wife; three days ago Madame d'Orbigny came to bring you here to poison her husband. His serene highness is in Paris, and has the proofs of all I advance. If you confess the truth, so as to convict this miserable woman, you may hope, not pardon, but some mitigation of the punishment you deserve; you must follow me to Paris, where I will place you in security, until his royal highness decides your fate. Otherwise two things; one, the prince will demand you from the government, or this moment I will send to the neighboring town for a magistrate; this vial containing poison, shall be placed in his hands; you will be arrested at once, your lodgings in the Rue du Temple searched; you know how much that will compromise you, and French justice shall follow its course. Choose then.' These revelations, accusations, and threats, that he knew well-founded, succeeding one another so rapidly, confounded this miscreant, who did not expect to find me so well informed. In the hope of lessening the punishment which awaited him, he did not hesitate to sacrifice his accomplice, and answered, 'Interrogate me—I will tell the truth concerning this woman.'"

"Well, well, my worthy friend, I expected no less from you."

"During my interview with Polidori, the features of Madame d'Orbigny changed their expression of assurance alarmingly, although she did not understand German. She saw, from the increasing dejection of her confederate, from his supplicating attitude, that I had him in my power. In great anxiety, she endeavored to catch the eye of Polidori, in order to give him courage or to implore his discretion, but he avoided her glances."

"And the count?"

"His emotion was indescribable; with his contracted fingers he clutched, convulsively, the arm of his chair, the perspiration standing on his forehead: he hardly breathed; his burning and glazed eyes were fixed on mine; his agony equaled that of his wife. The continuation of the letter of Madame d'Harville will instruct your highness as to the end of this painful scene."