"I cannot explain this strange incident any more than you can. This very valuable dagger, and till then very inoffensive one, had served me as a paper-knife, and I always shut it up in my writing-case.—But, now I think of it, Frantz can again speak in my favour. He kept the keys of the boxes of our travelling carriage, and had himself packed up this writing-box, which he did not open until we reached Geneva. When we left Trieste, he had arranged it with Iris. Inquire of them both whether the dagger was packed with the other things, and they will, I am certain, confirm what I say. During the journey I never left you for a moment, and as Frantz always carried the keys of the carriage about him, how could I obtain possession of this dagger?"

What Madame de Hansfeld said, seemed so perfectly probable that the prince fancied he again heard the secret voice which had so often repeated, "Paula is not guilty!"

The prince felt his suspicions almost entirely dissipated; and although he no longer loved Paula, he had so generous a temper that he regretted most bitterly ever having accused Madame de Hansfeld, and already imposed on himself the obligation of making her a complete and solemn reparation if she justified herself entirely.

"You have, sir," she said, "a final charge to make against me. Will you be so kind as to produce it? Let us, I beseech you, terminate this conversation, which, as you may well believe, is most painful to me!"

"The day before yesterday, madame, the iron balustrade which environs the small terrace of the belvéder of the hotel was cut away at the bottom and had no support. Instead of leaning upon it at once, as is my usual custom, I mechanically placed my hand upon it, and it fell instantly to the earth!"

"Horrible!" exclaimed Paula, "and you really believed—but why should you not? this crime was not more horrid than the others. I shall have more difficulty to exculpate myself from this accusation: all I can tell you is that the day before yesterday I went out at eleven o'clock to go and breakfast with Madame de Lormoy; I returned at four o'clock, and your servant must have seen that from this hour until the moment when I went to the Opera, I did not leave my own room. I must have crossed the court-yard in order to go into your gallery, which is the only means of communication with the staircase of the belvéder, and no one enters your apartments but Frantz: interrogate him, and perhaps you may learn something from him; as for me, I have not another word to add on this subject."

After a few moments' silence, M. de Hansfeld rose and said to his wife,—

"What you tell me, madame, makes me alter my determination. Your departure, which I desired, I desire no longer; when I have spoken with Frantz, I will see you again."

And the prince quitted his wife with an air of the deepest dejection.

CHAPTER XXXII