"I am going upstairs to see whether my daughter is ready with her toilet. It will not be long before her bridegroom will be here."
Tina, the betrothed of Nominoë, surrounded with her friends and relatives who joined her grandmother in prinking up the girl, was seated in their midst in the old dame's bedroom. It would be hard to depict to oneself a more charming and dainty girl than "Little Tina," as she was commonly called by her companions. Her blonde hair shone like gold in the sun; her eyes, bluer than the cornflower, reflected the sweetness of her angelic disposition. Everything breathed gladness around her, and yet her delicate features, full of candor and grace, were expressive of profound sadness. Alas! Her moist eyes, piercing the glass in the leaden frame of the narrow window in the room, wandered far away, vainly expecting for a long time to see the nuptial procession at the head of which her betrothed was to appear. Tina's friends exchanged a few words in a low voice, while the grandmother held in her hands the nuptial ribbons—white, signifying the innocence of the bride; red, her beauty; and black, her sorrow at leaving her family. As the grandmother was about to tie the symbolic bunting on Tina's head, the girl emerged from her revery, took the knot of ribbons in her hand, gazed upon it in silence, and pointing with her finger to the black, said with a heartrending sigh:
"Grandma, this should be the only color of my nuptial ribbons—black, like the wings of a crow."
"Still harping on the memory of that presage of evil!" said the grandmother in a voice of affectionate reproach. "To entertain such sad thoughts on such a beautiful day is to offend God."
"It is to listen to God, grandma! In His goodness He sends us omens in order to prepare us for misfortune," answered Tina pensively. "Early this morning I stood at the window. The sun had hardly risen, but already my eyes wandered in the direction of Mezlean. From that quarter I saw flying towards me, with wings outstretched—a crow. He flew over my head and circled over our house emitting his lugubrious screech. A little turtle dove, nestled among the leaves of the large apple tree that shades our well, was at the time cooing its song of love and tenderness. The moment she heard the cawing of the crow she hid herself from sight among the foliage. The crow detected and pounced down upon her. In her attempt to escape she fluttered about, and happening to stumble near the edge of the well, fell in and was drowned," Tina mused aloud to herself. "God sends us omens to prepare us for misfortune! Black should be the only color of my nuptial ribbons, grandma! Only black! Nominoë does not come. The hour has passed—he will not come."
The belief in omens was so general in Brittany that, however singular or unreasonable in appearance, Tina's persistency in her presentiments impressed her companions. Nevertheless, Janik, the dearest of her friends, sought to reassure the bride and said, forcing a smile upon her own lips:
"That you should take the sweet little turtle dove to personify yourself, I agree to, little Tina; but to see your betrothed, Nominoë, so handsome, so good and so enamoured a youth—aye, to see him in that ugly and wicked crow—fie, little Tina, fie! How can such a thought occur to you!"
"Janik is right," put in the grandmother. "Your cousin has loved you since your childhood. You have been long betrothed. As late as yesterday he was here. Did he not say, as he was taking leave: 'Till to-morrow, my sweet Tina. Fools are they who are often seen to look for happiness at a distance when they can have it near at hand. Happiness to me consists in joining my fate to yours. Till to-morrow, my sweet Tina!' And after such words, you foolish child, and simply on account of a delay of perhaps an hour in the arrival of the nuptial procession, you begin to have evil dreams and to talk to us of black ribbons, crows and birds of death! Come, cast off such mournful thoughts!"
"In the crow I see bad luck, grandma," persisted Tina, more and more absorbed in her sad presentiments, and her eyes ever resting on the desert road of Mezlean. "I see in the crow the bad luck that threatens, and perhaps is to punish me."
"Punish you!" replied the grandmother no less surprised than the bride's companions. "What harm have you ever done to anybody, dear, innocent creature, as pure and innocent as a dove?"