“Raimond V., Baron des Anbiez, come forward.”
The baron entered the enclosure.
“Bernard Talebard-Talebardon, you demand, in the name of the community of La Ciotat, to be heard by the overseers of the port, against Raimond V., Baron des Anbiez.”
“Yes, syndic,” replied the consul.
“Deposit two sous and eight farthings in the common purse, and speak.”
The consul put the money in a wooden box, and, advancing near the tribunal, stated his grievance in these terms:
“Syndic and overseers, from time immemorial the fishery of the cove of Camerou has been divided between the community of the city and the lord of Anbiez; the said lord can lay his nets and seines from the coast to the rocks called the Seven Stones of Castrembaou, which form a sort of belt, about five hundred steps from the coast. The community hold the right from the Seven Stones of Castrembaou to the two points of the bay; before you, syndic and overseers, I affirm on oath that this is the truth, and I adjure Raimond V., Baron des Anbiez, here present and called by me, to say if such is not the truth.”
Turning to the gentleman, Peyrou said to him:
“Raimond V., Baron des Anbiez, is what the plaintiff says true? Has the right of fishery always been thus divided between the lords of Anbiez and the community of the city of La Ciotat?”
“The fishery has always been thus divided. I recognise it,” said the baron.