This remark made Rodolph smile, whilst Fleur-de-Marie thus continued: "Next day the one-eyed woman gave me a similar allowance for breakfast as for supper, and sent me to Montfauçon to get some worms to bait for fish; for in the daytime the Chouette kept her stall for selling fishing-lines, near the bridge of Notre Dame. For a child of seven years of age, who is half dead with hunger and cold, it is a long way from the Rue de la Mortellerie to Montfauçon."

"But exercise has made you grow as straight as an arrow, my girl; you have no reason to complain of that," said the Chourineur, striking a light for his pipe.

"Well," said the Goualeuse, "I returned very, very tired; then, at noon, the Chouette gave me a little bit of bread."

"Ah, eating so little has kept your figure as fine as a needle, girl; you must not find fault with that," said Chourineur, puffing out a cloud of tobacco-smoke. "But what ails you, comrade—I mean, Master Rodolph? You seem quite down like; are you sorry for the girl and her miseries? Ah, we all have, and have had, our miseries!"

"Yes, but not such miseries as mine, Chourineur," said Fleur-de-Marie.

"What! not I, Goualeuse? Why, my lass, you were a queen to me! At least, when you were little you slept on straw and ate bread; I passed my most comfortable nights in the lime-kilns at Clichy, like a regular vagabond; I fed on cabbage-stumps and other refuse vegetables, which I picked up when and where I could; but very often, as it was so far to the lime-kilns at Clichy, and I was tired after my work, I slept under the large stones at the Louvre; and then, in winter, I had white sheets,—that is, whenever the snow fell."

"A man is stronger; but a poor little girl—" said Fleur-de-Marie. "And yet, with all that, I was as plump as a skylark."

"What! you remember that, eh?"

"To be sure I do. When the Chouette beat me I fell always at the first blow; then she stamped upon me, screaming out, 'Ah, the nasty little brute! she hasn't a farden's worth of strength,—she can't stand even two thumps!' And then she called me Pegriotte (little thief). I never had any other name,—that was my baptismal name."

"Like me. I had the baptism of a dog in a ditch, and they called me 'Fellow,' or 'You, sir,' or 'Albino.' It is really surprising, my wench, how much we resemble each other!" said the Chourineur.