"Let us wait for the signal; don't let us spoil the job by too much haste," said Nicholas.
"What! Are you blind? Don't you recognise the stout woman who came the day before yesterday? Look at her orange shawl; and the little country girl, what a hurry she seems in! She's a good little thing, I know; and it's plain she has no idea of what is going to happen to her, or she wouldn't hasten on at that pace, I'm thinking."
"Yes, I recollect the stout woman now. It's all right, then—all right! Although they are so much behind the time I had almost given up the job as bad. But let us quite understand the thing, Calabash. I shall take the old woman and the young girl in the boat with a valve to it; you will follow me close on, stern to stern; and mind and row steadily, so that, with one spring, I may jump from one boat to the other, as soon as I have opened the pipe and the water begins to sink the boat."
"Don't be afraid about me, it is not the first time I've pulled a boat, is it?"
"I am not afraid of being drowned, you know I can swim; but, if I did not jump well into the other boat, why, the women, in their struggles against drowning, might catch hold of me and—much obliged to you, but I have no fancy for a bath with the two ladies."
"The old woman waves her handkerchief," said Calabash; "there they are on the bank."
"Come, come along, mother, let's push off," said Nicholas, unmooring. "Come you into the boat with the valve, then the two women will not have any fear; and you, Calabash, jump into t'other, and use your arms, my girl, and pull a good one. Ah, by the way, take the boat-hook and put it beside you, it is as sharp as a lance, and it may be useful," added the ruffian, as he placed beside Calabash in the boat a long hook with a sharp iron point.
A few moments, and the two boats, one rowed by Nicholas and the other by Calabash, reached the shore where, for some moments, Madame Séraphin and Fleur-de-Marie had been waiting. Whilst Nicholas was fastening his boat to a post on the bank, Madame Séraphin approached him, and said, in a low and rapid tone:
"Say that Madame Georges is waiting for us at the island,—you understand?" And then, in a louder voice, she added, "We are rather late, my lad."
"Yes, my good lady, Madame Georges has been asking for you several times."