"Impossible! Hervé, whom we brought up in the same principles as his brother—Hervé, who never was away from us—"
"Bridget, I told you, the suspicion is horrible; I have struggled against it with all my might," and the artisan's voice was smothered with sobs. "And yet, if after all it should be so! If our son is indeed the guilty one!"
"My friend, your suspicion bereaves me of my senses. You love Hervé so dearly, and your judgment is always so sound, your mind so penetrating, that I can not conceive how so unjustifiable a thought could take possession of you. Our son is continuously at the printing shop, at your side, as Hena is at mine; better than anyone else should you know your son's heart." Bridget remained silent for a moment and then proceeded while scalding tears rolled down her cheeks: "Oh, I feel it, even if your suspicion is never justified, it will embitter the rest of my life! Oh, to think our son capable of stealing!"
"And for that very reason there is no one else in the world but you, and you alone, to whom I confide the horrid suspicion. Oh, Bridget, it is more than a suspicion. Let us not exaggerate matters; let us not be unnecessarily cast down; let us calmly look into the affair; let us carefully refresh our memories; we may arrive—may God hear my words—at the conclusion that the suspicion is unfounded. As I was just saying, a great change has lately come over Hervé. You noticed the singular manifestations as well as I."
"Yes, recently, he, who formerly was so cheerful, so open, so affectionate, has of late been cold and somber, dreamy and silent. He has grown pale and thin; he is quickly irritated. Shortly before the departure of our little Odelin, he often and without cause scolded the poor boy, for whom he always before had only kind words. And often since then, have I had occasion to reproach Hervé for his rudeness, I should almost say harshness towards his sister, whom he dearly loved. He now seems to avoid her company. At times I simply cannot understand his conduct towards her. Why, only yesterday, when you and he came home from the printing shop, after embracing you, as is her custom, Hena offered her forehead to her brother—but he rudely pushed her aside."
"I did not notice that; but I did notice the growing indifference of Hervé towards his sister. What mystery can lie below that?"
"And yet, my friend, we love all our children equally. Hervé might feel hurt if we showed any preference for Hena or Odelin. But we do not. We are equally kind to all the three."
"Yes, indeed. We shall have to look elsewhere for the cause of the change that afflicts us. Can it be that, without our knowledge, he keeps bad company? There is one circumstance in this affair that has struck me. Paternal love does not blind me. I see great aptitudes in Hervé. Not to mention the gift of an easy flowing eloquence that is exceptional at his age, he has become an excellent Latinist. Owing to his aptitude in that direction he has more than once been chosen to gather precious manuscripts at the houses of some men of letters, who are the friends of Master Robert Estienne. Usually our son attended to such work with accuracy and despatch. Of late, however, his absence from the shop on such errands is often long, unnecessarily so and also frequent, and he does not attend properly to his errands, sometimes does not attend to them at all. Master Robert Estienne has complained to me in a friendly way, saying that Hervé should be watched, that he was drawing near his eighteenth year and might contract acquaintances that would be cause of trouble for us later."
"On that very subject, my friend, only a few days ago I was reproaching Hervé for his estrangement from the friends of his boyhood, all of whom are good and honest lads. He flees their company and spurns their cordial advances. The only person with whom he seems to be intimate is Fra Girard, the Franciscan friar and son of our neighbor the mercer."
"I would prefer some other company for our son, but not that I accuse Fra Girard of being, like so many other monks, an improper person to associate with. He is said to be of austere morals, but being older than Hervé, he has, I am afraid, gained considerable influence over him, and rendered him savagely intolerant. Several of the artisans at the shop of Master Estienne are, like he himself, partisans of the religious reform; some are openly so, despite the danger that their outspokenness entails, others more privately. More than once did our son raise his voice with excessive violence against the new ideas which he calls heresies. And yet he knows that you and I share them."