“You know, mother, in his letter—that is, in the letter which he dictated (for you remember that, with the candor of an old soldier, he told us that, if he could read tolerably well, he could not write); well, in that letter he said we were not to be anxious about him; that he expected to be in Paris about the end of January, and would send us word, three or four days before, by what road he expected to arrive, that I might go and meet him.”
“True, my child; and February is come, and no news yet.”
“The greater reason why we should wait patiently. But I’ll tell you more: I should not be surprised if our good Gabriel were to come back about the same time. His last letter from America makes me hope so. What pleasure, mother, should all the family be together!”
“Oh, yes, my child! It would be a happy day for me.”
“And that day will soon come, trust me.”
“Do you remember your father, Agricola?” inquired Mother Bunch.
“To tell the truth, I remember most his great grenadier’s shako and moustache, which used to frighten me so, that nothing but the red ribbon of his cross of honor, on the white facings of his uniform, and the shining handle of his sabre, could pacify me; could it, mother? But what is the matter? You are weeping!”
“Alas! poor Baudoin! What he must suffer at being separated from us at his age—sixty and past! Alas! my child, my heart breaks, when I think that he comes home only to change one kind of poverty for another.”
“What do you mean?”
“Alas! I earn nothing now.”