while the lower is turned by means of a single wheel, kept in motion by the current. To work these mills, though they are frequently of large proportions, a very small stream suffices, as the stream plays upon the wheel in the form of a cascade, at least twenty feet high.

On the day before arriving at Si-Ning-Fou, we passed over a road extremely laborious, and so dangerously rugged that it suggested frequent recommendations of ourselves to the protection of the Divine Providence. Our course was amid enormous rocks, beside a deep, fierce current, the tumultuous waves of which roared beneath us. There was the gulf perpetually yawning to swallow us up, should we make but one false step; we trembled, above all, for our camels, awkward and lumbering as they were, whenever they had to pass over an uneven road. At length, thanks to the goodness of God, we arrived without accident at Si-Ning. The town is of very large extent, but its population is limited, and itself, in several parts, is falling into absolute decay. The history of the matter is, that its commerce has been in great measure intercepted by Tang-Keou-Eul, a small town on the banks of the Keou-Ho, the frontier which separates Kan-Sou from Koukou-Noor.

It is the custom, we may say the rule, at Si-Ning-Fou, not to receive strangers, such as the Tartars, Thibetians, and others, into the inns, but to relegate them to establishments called Houses of Repose (Sie-Kia), into which no other travellers are admitted. We proceeded accordingly to one of these Houses of Repose, where we were exceedingly well entertained. The Sie-Kia differ from other inns in this important particular, that the guests are boarded, lodged, and served there gratuitously. Commerce being the leading object of travellers hither, the chiefs of the Sie-Kia indemnify themselves for their outlay by a recognised per centage upon all the goods which their guests buy or sell. The persons who keep these Houses of Repose have first to procure a license from the authorities of the town, for which they pay a certain sum, greater or less, according to the character of the commercial men who are expected to frequent the house. In outward show, the guests are well-treated, but still they are quite at the mercy of the landlords, who, having an understanding with the traders of the town, manage to make money of both parties.

When we, indeed, departed from Si-Ning-Fou, the Sie-Kia with whom we had lodged had made nothing by us in the ordinary way, for we had neither bought nor sold anything. However, as it would have been preposterous and unjust on our part to have lived thus at the expense of our neighbours, we paid the host of the House of Repose for what we had had, at the ordinary tavern rate.

After crossing several torrents, ascending many rocky hills, and twice passing the Great Wall, we arrived at Tang-Keou-Eul. It was now January, and nearly four months had elapsed since our departure from the Valley of Dark Waters. Tang-Keou-Eul is a small town, but very populous, very animated, and very full of business. It is a regular tower of Babel, wherein you find collected Eastern Thibetians, Houng-Mao-Eul (Long-haired Folk), Eleuts, Kolos, Chinese, Tartars from the Blue Sea, and Mussulmans, descended from the ancient migrations from Turkestan. Everything in the town bears the impress of violence. Nobody walks the streets without a great sabre at his side, and without affecting, at least, a fierce determination to use it on the shortest notice. Not an hour passes without some street combat.

NOTES.

[11] Notwithstanding the slight importance of the Tartar tribes, we shall give them the name of kingdoms, because the chiefs of these tribes are called Wang (King.)

[12] Sixth Emperor of the Tartar-Mantchou dynasty. He died in the year 1849.

[16] The Chinese Li is about equivalent to the quarter of an English mile.