No communication with the shore allowed. I gave my letter No. 6, of thirty-two pages, to be forwarded by the Consulate. Of course, there were no stamps. I wonder if you will get it!

We shall not remain here more than twenty-four hours. The Spanish authorities do not allow a longer stay. This place is hot and sunny. There were 20° R. in the shade. The place is pretty. There are hills all around. The town is evidently not large.

12 o'clock.—The authorities do not allow us to stop for a moment. In order to gain time, the admiral asked the local captain of the port to telegraph to Madrid, to ask that we might stay here five days to make good defects. In spite of the prohibition we are about to take in coal, without which our fleet would be checkmated. Sentries will be posted over the hawsers (ropes which fasten the ships to the colliers), with orders to allow no one to cast them off. What will be the end of all this?

A collier lies near each battleship, but they are not allowed to coal. Telegrams are sent everywhere. They are now waiting for a reply from Madrid. Will they really not allow us to coal!

The admiral has received a telegram stating that England is in a ferment—not at our having fired on the steamers, but because the torpedo-boat which was left on the scene of the drama gave no help to the sufferers. None of our torpedo-boats were there. They were at Cherbourg. The admiral replied to this effect to our ambassador in London.

An answer has been received from Madrid. It announces that the Government requests us to refrain from coaling, but will inform us to-morrow how much we may take.

The admiral ordered a signal to be hoisted for the fleet, to be in readiness to weigh anchor at 7 a.m.

When the admiral went ashore to-day, he was met in state. The crowd made an ovation, a description of which was in the local evening papers.

October 14th.—I gave my letter to a soldier or police "alguazil," as they call them on board. I gave him money—one peseta!