"SONGE D'UNE FEMME" (1899) is a novel of modern life, de Gourmont's sexual intelligence, as contrasted to Strindberg's sexual stupidity well in evidence. The work is untranslatable into English, but should be used before 30 by young men who have been during their undergraduate days too deeply inebriated with the Vita Nuova.

"Tout ce qui se passe dans la vie, c'est de la mauvaise littérature."

"La vraie terre natale est celle où on a eu sa première émotion forte."

"La virginité n'est pas une vertu, c'est un état; c'est une sous-division des couleurs."

Livres de chevet for those whom the Strindbergian school will always leave aloof.

"Les imbéciles ont choisi le beau comme les oiseaux choisissent ce qui est gras. La bêtise leur sert de cornes."

"CŒUR VIRGINAL" (1907) is a light novel, amusing, and accurate in its psychology.

I do not think it possible to overemphasize Gourmont's sense of beauty. The mist clings to the lacquer. His spirit was the spirit of Omakitsu; his pays natal was near to the peach-blossom-fountain of the untranslatable poem. If the life of Diomède is overdone and done badly in modern Paris, the wisdom of the book is not thereby invalidated. It may be that Paris has need of some more Spartan corrective, but for the descendants of witch-burners Diomède is a needful communication.

IV.

As Voltaire was a needed light in the 18th century, so in our time Fabre and Frazer have been essentials in the mental furnishings of any contemporary mind qualified to write of ethics or philosophy or that mixed molasses religion. "The Golden Bough" has supplied the data which Voltaire's incisions had shown to be lacking. It has been a positive succeeding his negative. It is not necessary perhaps to read Fabre and Frazer entire, but one must be aware of them; people unaware of them invalidate all their own writing by simple ignorance, and their work goes ultimately to the scrap heap.