La Fraisne[1]

SCENE: The Ash Wood of Malvern.

For I was a gaunt, grave councillor
Being in all things wise, and very old,
But I have put aside this folly and the cold
That old age weareth for a cloak.
I was quite strong—at least they said so—
The young men at the sword-play;
But I have put aside this folly, being gay
In another fashion that more suiteth me.
I have curled mid the boles of the ash wood,
I have hidden my face where the oak
Spread his leaves over me, and the yoke
Of the old ways of men have I cast aside.
By the still pool of Mar-nan-otha
Have I found me a bride
That was a dog-wood tree some syne.
She hath called me from mine old ways
She hath hushed my rancour of council,
Bidding me praise
Naught but the wind that flutters in the leaves.
She hath drawn me from mine old ways,
Till men say that I am mad;
But I have seen the sorrow of men, and am glad,
For I know that the wailing and bitterness are a folly.
And I? I have put aside all folly and all grief.
I wrapped my tears in an ellum leaf
And left them under a stone
And now men call me mad because I have thrown
All folly from me, putting it aside
To leave the old barren ways of men,
Because my bride
Is a pool of the wood, and
Though all men say that I am mad
It is only that I am glad,
Very glad, for my bride hath toward me a great love
That is sweeter than the love of women
That plague and burn and drive one away.
Aie-e! 'Tis true that I am gay
Quite gay, for I have her alone here
And no man troubleth us.
Once when I was among the young men....
And they said I was quite strong, among the young men.
Once there was a woman....
.... but I forget.... she was....
.... I hope she will not come again.
.... I do not remember....
I think she hurt me once, but....
That was very long ago.
I do not like to remember things any more.
I like one little band of winds that blow
In the ash trees here:
For we are quite alone
Here mid the ash trees.

[1] Prefatory note at end of volume.


Cino

Italian Campagna 1309, the open road.

Bah! I have sung women in three cities,
But it is all the same;
And I will sing of the sun.
Lips, words, and you snare them,
Dreams, words, and they are as jewels,
Strange spells of old deity,
Ravens, nights, allurement:
And they are not;
Having become the souls of song.
Eyes, dreams, lips, and the night goes.
Being upon the road once more,
They are not.
Forgetful in their towers of our tuneing
Once for Wind-runeing
They dream us-toward and
Sighing, say, "Would Cino,
Passionate Cino, of the wrinkling eyes,
Gay Cino, of quick laughter,
Cino, of the dare, the jibe,
Frail Cino, strongest of his tribe
That tramp old ways beneath the sun-light,
Would Cino of the Luth were here!"
Once, twice, a year—
Vaguely thus word they:
"Cino?" "Oh, eh, Cino Polnesi
The singer is't you mean?"
"Ah yes, passed once our way,
A saucy fellow, but....
(Oh they are all one these vagabonds),
Peste! 'tis his own songs?
Or some other's that he sings?
But you, My Lord, how with your city?
But you "My Lord," God's pity!
And all I knew were out, My Lord, you
Were Lack-land Cino, e'en as I am,
O Sinistro.
I have sung women in three cities.
But it is all one.
I will sing of the sun.
.... eh?.... they mostly had grey eyes,
But it is all one, I will sing of the sun.
"'Pollo Phoibee, old tin pan, you
Glory to Zeus' aegis-day,
Shield o' steel-blue, th' heaven o'er us
Hath for boss thy lustre gay!
'Pollo Phoibee, to our way-fare
Make thy laugh our wander-lied;
Bid thy 'fulgence bear away care.
Cloud and rain-tears pass they fleet!
Seeking e'er the new-laid rast-way
To the gardens of the sun....
* * * * *
* * * * *
I have sung women in three cities
But it is all one.
I will sing of the white birds
In the blue waters of heaven,
The clouds that are spray to its sea.


Na Audiart