There were unshed tears in his half-closed eyes. There were tears in his voice. It was his vision, his words of despair, that brought the tears.

“How can you talk this way, Albert.”

Her voice was soft, caressing; there was tenderness—a soothing tenderness—in the manner she pronounced his name. “You know, it is—” she paused as if she could not utter what was in her mind—“You know it’s impossible—”

“Why impossible?” His voice changed quickly and he spoke rapidly, impulsively. “Impossible because I am a poor poet, because I have no gold to offer you, because—” He checked himself.

She was pensively silent, which gave him hope. On their way to the house she seemed more solicitous about the things that interested him.

That evening Aunt Betty was more demonstrative in her hospitality to him. She prevailed upon him to stay a few days longer, and he saw in this, too, a hopeful sign, He saw connection between her attitude and his talk with Hilda.

He spent a hilarious evening. He was his old self again, the loveable, witty boy whom the family had met in Gunsdorf a few years ago. Before he went to bed he wrote letters home. One to his mother, telling her of the wonderful time he was having at Uncle Leopold’s villa, and begging her to thank Aunt Betty for her many kindnesses to him; another to his sister, in which he guardedly told her of Hilda’s beauty and loveliness; and still another to his devoted friend, Christian Lutz. To him he poured out his whole heart. He told him of his great passion for Hilda, of the unmistakable signs of reciprocity, of his great happiness.

“Tell it not in Gath,” he wound up his letter in Biblical phraseology, “I am in love—madly in love. As the lily is among the thorns, so is my beloved among the daughters of Hamburg. Her lips are like a thread of scarlet and her neck—no, it is not like the tower David builded for an armory; it is white and firm; neither long nor short, a slender pedestal for the prettiest Grecian head. I charge you, ye son of Gunsdorf, by the roses of Sharon, by the lilies of the valley, that ye stir not my love till she pleases. Christian, dear, I feel like a drunken god intoxicated with the elixir of love, bidding all the angels of the heavenly choir to join me in singing ‘Hallelujah’. Hamburg does not seem as sordid as it did at first. If my present spirit continues I may even learn to love the sons of Hammonia. But don’t grow jealous. I shall never stop loving my Christian. You were my first love.”

“Yes, my good Christian, I feel like a good natured, maudlin sot, bursting with song. I should like to fling my arms around everybody’s neck and shower kisses upon every one in sight. I should like to hug the whole universe and bedew it with my tears of joy. For I have good reason to believe Hilda loves me.”

VIII.