On his way out, Frau Rodbertus greeted him cheerily, “Guten Abend.”

“Guten Abend,” he returned sulkily, and was about to pass her.

“Bon soir,” another voice called.

He paused. He recognized the voice of Eugenie Chauraux, the girl of whom he had caught a glimpse on the first day of his arrival here. He had since met her a number of times. She was a frequent visitor at Frau Rodbertus’. He had often admired her luminous brown eyes and black hair and her beautiful hands. Her hands particularly attracted him. They were not small but owing to her long fingers they seemed like small palm leaves, and they appeared peculiarly soothing when shaking hands with her; in spite of her warm clasp her hand was cooling.

Eugenie always talked French to him. She had told him she was glad to find one who spoke her native tongue so well and that she detested the French spoken by most Germans. Albert was not averse to flattery. He had often remained chatting with her while the sly widow would steal out of the room and leave “the children” alone. Frau Rodbertus was childless and was very fond of Eugenie. She was also fond of her lodger. She mothered him, and he liked to be mothered. She would frequently scold him for his peevishness in a gentle, motherly tone and would cater to hi whims. At times he would act towards her as if she were his mother. If his handkerchiefs were not easily found in the proper place, or when he forgot to send his linen to the washerwoman, or if an expected letter had not come, he would storm like a spoiled child as if Frau Rodbertus were to blame, and she would laugh or scold him with maternal good nature.

She was sentimental, and when she learned that Albert wrote poetry she became even more solicitous and obliging. She had the tenderness and delicacy of a French woman. Her voice was soft, almost soothing, and when she would pucker her lips and turn upon him her large dark eyes he would at once become docile. And while he had determined to keep his poetic aspirations to himself—he had been warned by his uncle that publicity of this fact might hurt him in his standing as a young business man—he frequently forgot his resolution and spoke of his Lieder to her. He even recited some of them to her. He had found in her an enthusiastic audience, almost as enthusiastic as Christian. And though he had abjured her not to divulge his secret he knew that she had spoken of his verses to Eugenie. The girl never made mention of it but he felt that she knew.

“Bon soir, Mademoiselle,” he said to Eugenie and was about to proceed.

Eugenie’s face was turned upwards, the candle light through the open door catching the light of her eyes. Albert hesitated in his step.

“It’s too hot to walk, Herr Zorn” said Frau Rodbertus.

“Just for a stroll and then to bed.”