Fakrash.

Know'st thou not that, to a Jinnee of the Jinn, distance is but a trifling matter?

Horace.

So much the better! You'll be back in the East all the sooner. And when you are there, you stay there. Don't get disheartened if you don't find Suleymán directly. Keep on pegging away till you do! Why, the mere travelling will be a pleasant change for you!

Fakrash.

[On right of table; sententiously.] Well and wisely was it written: "In travel there are five advantages. [Proceeding to enumerate them on his fingers.] The first of these is——"

Horace.

[Impatiently, as he moves to his bedroom door on right.] I know, I know! Don't you bother to run through them now—I've got to dress for dinner. Just you bundle off to Arabia and search for Suleymán like billy-oh. Good-bye!

Fakrash.

May Allah never deprive thy friends of thy presence! Never have I encountered a mortal who has pleased me so greatly!