"Don't begin to write yet, any of you," said the Doctor; "I have a few words to say to you first. In most cases, and as a general rule, I think it wisest to let every boy commit to paper whatever his feelings may dictate to him. I wish to claim no censorship over the style and diction of your letters. But there have been so many complaints lately from the parents of some of the less advanced of you, that I find myself obliged to make a change. Your father particularly, Richard Bultitude," he added, turning suddenly upon the unlucky Paul, "has complained bitterly of the slovenly tone and phrasing of your correspondence; he said very justly that they would disgrace a stable-boy, and unless I could induce you to improve them, he begged he might not be annoyed by them in future."

It was by no means the least galling part of Mr. Bultitude's trials, that former forgotten words and deeds of his in his original condition were constantly turning up at critical seasons, and plunging him deeper into the morass just when he saw some prospect of gaining firm ground.

So, on this occasion, he did remember that, being in a more than usually bad temper one day last year, he had, on receiving a sprawling, ill-spelt application from Dick for more pocket-money, to buy fireworks for the 5th of November, written to make some such complaint to the schoolmaster. He waited anxiously for the Doctor's next words; he might want to read the letters before they were sent off, in which case Paul would not be displeased, for it would be an easier and less dangerous way of putting the Doctor in possession of the facts.

But his complaints were to be honoured by a much more effectual remedy, for it naturally piqued the Doctor to be told that boys instructed under his auspices wrote like stable-boys. "However," he went on, "I wish your people at home to be assured from time to time of your welfare, and to prevent them from being shocked and distressed in future by the crudity of your communications, I have drawn up a short form of letter for the use of the lower boys in the second form—which I shall now proceed to dictate. Of course all boys in the first form, and all in the second above Bultitude and Jolland, will write as they please, as usual. Richard, I expect you to take particular pains to write this out neatly. Are you all ready? Very well then, ... now;" and he read out the following letter, slowly—

"My dear Parents (or parent according to circumstances) comma" (all of which several took down most industriously)—"You will be rejoiced to hear that, having arrived with safety at our destination, we have by this time fully resumed our customary regular round of earnest work relieved and sweetened by hearty play. ('Have you all got "hearty play" down?'" inquired the Doctor rather suspiciously, while Jolland observed in an undertone that it would take some time to get that down.) "I hope, I trust I may say without undue conceit, to have made considerable progress in my school-tasks before I rejoin the family circle for the Easter vacation, as I think you will admit when I inform you of the programme we intend" ('D.V. in brackets and capital letters'—as before, this was taken down verbatim by Jolland, who probably knew very much better), "intend to work out during the term.

"In Latin, the class of which I am a member propose to thoroughly master the first book of Virgil's magnificent Epic, need I say I refer to the soul-moving story of the Pious Æneas?" (Jolland was understood by his near neighbours to remark that he thought the explanation distinctly advisable), "whilst, in Greek, we have already commenced the thrilling account of the 'Anabasis' of Xenophon, that master of strategy! nor shall we, of course, neglect in either branch of study the syntax and construction of those two noble languages"—("noble languages," echoed the writers mechanically, contriving to insinuate a touch of irony into the words).

"In German under the able tutelage of Herr Stohwasser, who, as I may possibly have mentioned to you in casual conversation, is a graduate of the University of Heidelberg" ("and a silly old hass," added Jolland parenthetically), "we have resigned ourselves to the spell of the Teutonian Shakespeare" (there was much difference of opinion as to the manner of spelling the "Teutonian Shakespeare"), "as, in my opinion, Schiller may be not inaptly termed, and our French studies comprise such exercises, and short poems and tales, as are best calculated to afford an insight into the intricacies of the Gallic tongue.

"But I would not have you imagine, my dear parents (or parent, as before), that, because the claims of the intellect have been thus amply provided for, the requirements of the body are necessarily overlooked!

"I have no intention of becoming a mere bookworm, and, on the contrary, we have had one excessively brisk and pleasant game at football already this season, and should, but for the unfortunate inclemency of the weather, have engaged again this afternoon in the mimic warfare.

"In the playground our favourite diversion is the game of 'chevy,' so called from the engagement famed in ballad and history (I allude to the battle of Chevy Chase), and indeed, my dear parents, in the rapid alternations of its fortunes and the diversity of its incident, the game (to my mind) bears a striking resemblance to the accounts of that ever-memorable contest.