Le fou l'eau sitôt vous crie "un rat!"
[Here he whispers to his friend that "That last line was rather neat."
Refrain (to which M. Charlemagne dances a gavotte with his hat thrust into the small of his back).
Il n'a pas départ Dinard.
[This makes the First Briton—who once spent a week at Dinard—laugh immoderately.
Ne Pa, ne Ma! (bis)
C'était pas tant, mais sais comme ça—
Il n'a pas départ Dinard,
Il non a pas certain-y-mal là!
First Briton (to Second Ditto). Very funny, isn't he?
Second B. (who—less fortunate than his friend—has not caught a single word). Um—can't say I see much in it myself.
First B. (compassionately). Can't you? Oh, you'll get into the way of it presently.
Second B. But what's the joke of all that about "Pa"?