But while holding that we must not deny the majesty and the mysteries of God, Luther did not regard these, but Christ crucified and justification by faith in the promises of the Gospel, as the true objects of our concern. Nor does he, as did Calvin, employ predestination as a corrective and regulative norm for interpreting, limiting, invalidating, annulling, or casting doubt upon, any of the blessed truths of the Gospel. Luther does not modify the revealed will of God in order to harmonize it with God's sovereignty. He does not place the hidden God in opposition to the revealed God, nor does he reject the one in order to maintain the other. He denies neither the revealed universality of God's grace, of Christ's redemption, and of the efficaciousness of the Holy Spirit in the means of grace, nor the unsearchable judgments and ways of God's majesty. Even the Reformed theologian A. Schweizer admits as much when he says in his Zentraldogmen (1, 445): "In the Zwinglio-Calvinian type of doctrine, predestination is a dogma important as such and regulating the other doctrines, yea, as Martyr, Beza, and others say, the chief part of Christian doctrine; while in the Lutheran type of doctrine it is merely a dogma supporting other, more important central doctrines." (Frank 4, 264.)

Moreover, Luther most earnestly warns against all speculations concerning the hidden God as futile, foolish, presumptuous, and wicked. The secret counsels, judgments, and ways of God cannot and must not be investigated. God's majesty is unfathomable, His judgments are unsearchable, His ways past finding out. Hence, there is not, and there cannot be, any human knowledge, understanding, or faith whatever concerning God in so far as He has not revealed Himself. For while the fact that there are indeed such things as mysteries, unsearchable judgments, and incomprehensible ways in God is plainly taught in the Bible, their nature, their how, why, and wherefore, has not been revealed to us and no amount of human ingenuity is able to supply the deficiency. Hence, in as far as God is still hidden and veiled, He cannot serve as a norm by which we are able to regulate our faith and life. Particularly when considering the question how God is disposed toward us individually, we must not take refuge in the secret counsels of God, which reason cannot spy and pry into. According to Luther, all human speculations concerning the hidden God are mere diabolical inspirations, bound to lead away from the saving truth of the Gospel into despair and destruction.

What God, therefore, would have men believe about His attitude toward them, must according to Luther, be learned from the Gospel alone. The Bible tells us how God is disposed toward poor sinners, and how He wants to deal with them. Not His hidden majesty, but His only-begotten Son, born in Bethlehem, is the divinely appointed object of human investigation. Christ crucified is God manifest and visible to men. Whoever has seen Christ has seen God. The Gospel is God's only revelation to sinful human beings. The Bible, the ministry of the Word, Baptism, the Lord's Supper, and absolution are the only means of knowing how God is disposed toward us. To these alone God has directed us. With these alone men should occupy and concern themselves.

And the Gospel being the Word of God, the knowledge furnished therein is most reliable. Alarmed sinners may trust in its comforting promises with firm assurance and unwavering confidence. In De Servo Arbitrio Luther earnestly warns men not to investigate the hidden God, but to look to revelation for an answer to the question how God is minded toward them, and how He intends to deal with them. In his Commentary on Genesis he refers to this admonition and repeats it, protesting that he is innocent if any one is misled to take a different course. "I have added" [to the statements in De Servo Arbitrio concerning necessity and the hidden God] Luther here declares, "that we must look upon the revealed God. Addidi, quod aspiciendus sit Deus revelatus." (CONC. TRIGL. 898.)

This Bible-revelation, however, by which alone Luther would have men guided in judging God, plainly teaches both, that grace is universal, and that salvation is by grace alone. Luther always taught the universality of God's love and mercy, as well as of Christ's redemption, and the operation of the Holy Spirit in the means of grace. Also according to De Servo Arbitrio, God wants all men to be saved, and does not wish the death of sinners, but deplores and endeavors to remove it. Luther fairly revels in such texts as Ezek. 18, 23 and 31, 11: "As I live, saith the Lord God, I have no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turn from his way and live. Turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel?" He calls the above a "glorious passage" and "that sweetest Gospel voice—illam vocem dulcissimi Evangelii." (E. v. a. 7, 218.)

Thus Luther rejoiced in universal grace, because it alone was able to convince him that the Gospel promises embraced and included also him. In like manner he considered the doctrine that salvation is by grace alone to be most necessary and most comforting. Without this truth divine assurance of salvation is impossible, with it, all doubts about the final victory of faith are removed. Luther was convinced that, if he were required to contribute anything to his own conversion, preservation, and salvation, he could never attain these blessings. Nothing can save but the grace which is grace alone. In De Servo Arbitrio everything is pressed into service to disprove and explode the assertion of Erasmus that the human will is able to and does "work something in matters pertaining to salvation," and to establish the monergism or sole activity of grace in man's conversion. (St. L. 18, 1686, 1688.)

At the same time Luther maintained that man alone is at fault when he is lost. In De Servo Arbitrio he argues: Since it is God's will that all men should be saved, it must be attributed to man's will if any one perishes. The cause of damnation is unbelief, which thwarts the gracious will of God so clearly revealed in the Gospel. The question, however, why some are lost while others are saved, though their guilt is equal, or why God does not save all men, since it is grace alone that saves, and since grace is universal, Luther declines to answer. Moreover, he demands that we both acknowledge and adore the unsearchable judgments of God, and at the same time firmly adhere to the Gospel as revealed in the Bible. All efforts to solve this mystery or to harmonize the hidden and the revealed God, Luther denounces as folly and presumption.

Yet Luther maintains that the conflict is seeming rather than real. Whatever may be true of the majestic God, it certainly cannot annul or invalidate what He has made known of Himself in the Gospel. There are and can be no contradictory wills in God. Despite appearances to the contrary, therefore, Christians are firmly to believe that, in His dealings with men, God, who saves so few and damns so many, is nevertheless both truly merciful and just. And what we now believe we shall see hereafter. When the veil will have been lifted and we shall know God even as we are known by Him, then we shall see with our eyes no other face of God than the most lovable one which our faith beheld in Jesus. The light of glory will not correct but confirm, the truths of the Bible, and reveal the fact that in all His ways God was always in perfect harmony with Himself.

Indeed, according to Luther, the truth concerning the majestic God, in whom we live and move and have our being, and without whom nothing can be or occur, in a way serves both repentance and faith. It serves repentance and the Law inasmuch as it humbles man, causing him to despair of himself and of the powers of his own unregenerate will. It serves faith inasmuch as it guarantees God's merciful promises in the Gospel. For if God is supreme, as He truly is, then there can be nothing more reliable than the covenant of grace to which He has pledged Himself by an oath. And if God, as He truly does, controls all contingencies, then there remains no room for any fear whether He will be able to fulfil His glorious promises, also the promise that nothing shall pluck us out of the hands of Christ.—Such, essentially was the teaching set forth by Luther in De Servo Arbitrio and in his other publications.

236. Object of Luther's "De Servo Arbitrio."