45. Confutation Adopted and Read.
Only after repeated revisions in which Campegius and the imperial counselors Valdes and Granvella took part was an agreement reached regarding the form of the Confutation. July 30 the Emperor received the fourth revision and on August 1 he presented it to the bishops, princes, and estates for their opinion. There still remained offensive passages which had to be eliminated. A fifth revision was necessary before the approval of the Emperor and the estates was forthcoming. A Prolog and an Epilog were added according to which the Confutation is drawn up in the name of the Emperor. Thus the original volume was boiled down to a comparatively small document. But to speak with Kolde, even in its final form the Confutation is "still rather an accusation against the Evangelicals, and an effort to retain all the medieval church customs than a refutation of the Augustana." (34.) August 6 Jonas wrote to Luther: "The chaplain [John Henkel] of Queen Maria informed us that they had five times changed their Confutation, casting and recasting, minting and reminting it, and still there finally was produced nothing but an uncouth and confused conglomeration and a hodgepodge, as when a cook pours different soups into one pot. At first they patched together an enormous volume, as Faber is known to be a verbose compiler; the book grew by reason of the multitude of its lies and scurrilities. However, at the first revision the Emperor eliminated the third part of the book, so that barely twelve or sixteen folios remained, which were read." (St. L. 21a, 1539.)
On August 3, 1530, in the same hall in which the Augsburg Confession had been submitted thirty-eight days before, in the presence of all the estates of the empire, the Augustanae Confessionis Responsio, immediately called Confutatio Pontificia by the Protestants, was read in the German language by Alexander Schweiss, the Imperial Secretary. However, the reading, too, proved to be a discreditable affair. Owing to the great haste in which the German copy had been prepared, an entire portion had been omitted; the result was that the conclusion of Article 24 as well as Articles 25 and 26 were not presented. Furthermore, Schweiss, overlooking the lines of erasure, read a part which had been stricken, containing a very bold deliverance on the sacrifice of the Mass, in which they labored to prove from the Hebrew, Greek, and Latin that the word facite in the institution of the Sacrament was synonymous with "sacrifice." (Kolde, 34.) August 6, 1530, Jonas wrote to Luther: The opponents presented their Confutation to the Emperor on July 30, and on the 3d of August it was read in the presence of the Emperor and the estates, together with a Prolog and an Epilog of the Emperor. "The reading also consumed two entire hours, but with an incredible aversion, weariness, and disgust on the part of some of the more sensible hearers, who complained that they were almost driven out by this utterly cold, threadbare songlet (cantilena), being extremely chagrined that the ears of the Emperor should be molested with such a lengthy array of worthless things masquerading under the name of Catholic doctrines." (St. L. 21a, 1539.) August 4 Brenz wrote to Isemann: "The Emperor maintains neutrality; for he slept both when the Augustana and when the Confutation was read. Imperator neutralem sese gerit; nam cum nostra confessio legeretur obdormivit; rursus cum adversariorum responsio legeretur, iterum obdormivit in media negotii actione." (C. R. 2, 245.)
The Confutation was neither published, nor was a copy of it delivered to the Lutherans. Apparently the Romanists, notably the Emperor and the estates, were ashamed of the document. True, Cochlaeus reports that toward the close of the Diet Charles authorized him and Eck to publish it, but that this was not done, because Duke George and the Emperor left Augsburg shortly after, and the printer also moved away. (Koellner, 414.) All subsequent pleading and imploring, however, on the part of Eck and others, to induce the Emperor to publish the Confutation fell on deaf ears. Evidently Charles no longer took any interest in a document that had so shamefully shattered his fond ambition of reconciling the religious parties. What appeared in print, early in 1531, was merely an extract prepared by Cochlaeus, entitled, Summary of the Imperial Answer, etc. The first Latin edition of the Confutation appeared as late as 1573; the first German edition, in 1808. All previous German impressions (also the edition of 1584) are translations of the Latin edition of 1573. (C. R. 27, 25. 82.) Concerning the German text of the Confutation Kolde remarks: "Since changes were made even after it had been read, we have even less definite knowledge, respecting details, as to what was read than in the case of the Augustana." (35.) One may therefore also speak of a Confutatio Variata. The doctrine of the Confutation does not differ essentially from that which was later on affirmed by the Council of Trent (1545-1563). However, says Kolde, "being written by the German leaders of the Catholic party under the eye of the Papal Legate, and approved by the Emperor, the German bishops, and the Roman-minded princes, it [the Confutation] must be reckoned among the historically most important documents of the Roman Catholic faith of that day."
46. Confutation Denounced by Lutherans.
In the opinion of the Lutherans, the final draft of the Confutation, too, was a miserable makeshift. True, its tone was moderate, and, with few exceptions, personal defamations were omitted. The arrangement of subjects was essentially the same as in the Augustana. Still it was not what it pretended to be. It was no serious attempt at refuting the Lutheran Confession, but rather an accumulation of Bible-texts, arbitrarily expounded, in support of false doctrines and scholastic theories. These efforts led to exegetical feats that made the Confutators butts of scorn and derision. At any rate, the Lutherans were charged with having failed, at the public reading, to control their risibilities sufficiently. Cochlaeus complains: "During the reading many of the Lutherans indulged in unseemly laughter. Quando recitata fuit, multi e Lutheranis inepte cachinnabantur." (Koellner, 411.) If this did not actually occur, it was not because the Confutators had given them no cause for hilarity.
"Altogether childish and silly"—such is Melanchthon's verdict on many of their exegetical pranks. August 6 he wrote letter after letter to Luther, expressing his contempt for the document. "After hearing that Confutation," says Melanchthon, "all good people seem to have been more firmly established on our part, and the opponents, if there be among them some who are more reasonable, are said to be disgusted (stomachari) that such absurdities were forced upon the Emperor, the best of princes." (C. R. 2, 252.) Again: Although the Emperor's verdict was very stern and terrible, "still, the Confutation being a composition so very puerile, a most remarkable congratulation followed its reading. No book of Faber's is so childish but that this Confutation is still more childish." (253.) In another letter he remarked that, according to the Confutation, in which the doctrine of justification by faith was rejected, "the opponents had no knowledge of religion whatever." (253.)
August 4 Brenz wrote to Isemann: "All things were written in the fashion of Cochlaeus, Faber, and Eck. Truly a most stupid comment, so that I am ashamed of the Roman name, because in their whole Church they can find no men able to answer us heretics at least in a manner wise and accomplished. Sed omnia conscripta erant Cochleice et Fabriliter et Eccianice. Commentum sane stupidissimum, ut pudeat me Romani nominis, quod in sua religione non conquirant viros, qui saltem prudenter et ornate nobis haereticis responderent." (245.) August 15 Luther answered: "We received all of your letters, and I praise God that he made the Confutation of the adversaries so awkward and foolish a thing. However, courage to the end! Verum frisch hindurch!" (Enders, 8, 190.)
47. Luther on the Confutation.
Derision increased when the Papists declined to publish the Confutation, or even to deliver a copy of it to the Lutherans for further inspection. This refusal was universally interpreted as an admission, on the part of the Romanists, of a guilty conscience and of being ashamed themselves of the document. In his Warning to My Beloved Germans, which appeared early in 1531, Luther wrote as follows: "But I am quite ready to believe that extraordinary wisdom prompted them [the Papists at Augsburg] to keep this rebuttal of theirs and that splendid booklet [Confutation] to themselves, because their own conscience tells them very plainly that it is a corrupt, wicked, and frigid thing, of which they would have to be ashamed if it were published and suffered itself to be seen in the light or to endure an answer. For I very well know these highly learned doctors who have cooked and brewed over it for six weeks, though with the ignorant they may be able to give the matter a good semblance. But when it is put on paper, it has neither hands nor feet, but lies there in a disorderly mass, as if a drunkard had spewed it up, as may be seen, in particular, in the writings of Doctor Schmid and Doctor Eck. For there is neither rhyme nor rhythm in whatsoever they are compelled to put into writing. Hence they are more sedulous to shout and prattle. Thus I have also learned that when our Confession was read, many of our opponents were astonished and confessed that it was the pure truth, which they could not refute from the Scriptures. On the other hand, when their rebuttal was read, they hung their heads, and showed by their gestures that they considered it a mean and useless makeshift as compared with our Confession. Our people, however, and many other pious hearts were greatly delighted and mightily strengthened when they heard that with all the strength and art which our opponents were then called upon to display, they were capable of producing nothing but this flimsy rebuttal, which now, praise God! a woman, a child, a layman, a peasant are fully able to refute with good arguments taken from the Scriptures, the Word of Truth. And that is also the true and ultimate reason why they refused to deliver [to the Lutherans a copy of] their refutation. Those fugitive evil consciences were filled with horror at themselves, and dared not await the answer of Truth. And it is quite evident that they were confident, and that they had the Diet called together in the conviction that our people would never have the boldness to appear, but if the Emperor should only be brought to Germany in person, every one would be frightened and say to them: Mercy, dear lords, what would you have us do? When they were disappointed in this, and the Elector of Saxony was the very first to appear on the scene, good Lord, how their breeches began to—! How all their confidence was confounded! What gathering together, secret consultations, and whisperings resulted! … The final sum and substance of it all was to devise ways and means (since our men were the first joyously and cheerfully to appear) how to keep them from being heard [block the reading of the Augustana]. When also this scheme of theirs was defeated, they finally succeeded in gaining the glory that they did not dare to hand over their futile rebuttal nor to give us an opportunity to reply to it! … But some one might say: The Emperor was willing to deliver the answer to our party provided they would promise not to have it published nor its contents divulged. That is true, for such a pledge was expected of our men. Here, however, every one may grasp and feel (even though he is able neither to see nor hear) what manner of people they are who will not and dare not permit their matter to come to the light. If it is so precious a thing and so well founded in the Scriptures as they bellow and boast, why, then, does it shun the light? What benefit can there be in hiding from us and every one else such public matters as must nevertheless be taught and held among them? But if it is unfounded and futile, why, then, did they in the first resolution [of the Diet], have the Elector of Brandenburg proclaim and publish in writing that our Confession had been refuted [by the Confutation] with the Scriptures and stanch arguments? If that were true, and if their own consciences did not give them the lie, they would not merely have allowed such precious and well-founded Refutation to be read, but would have furnished us with a written copy, saying: There you have it, we defy any one to answer it! as we did and still do with our Confession. … What the Elector of Brandenburg said in the resolution [read at the Diet], that our Confession was refuted with the Scriptures and with sound arguments, is not the truth, but a lie. … For this well-founded refutation [Confutation] has as yet not come to light, but is perhaps sleeping with the old Tannhaeuser on Mount Venus (Venusberg)." (St. L. 15, 1635.)