The three series of Catechism-sermons of 1528 must be considered the last preparatory work and immediate source of the explanation of the Catechisms. Luther delivered the first series May 18 to 30; the second, from September 14 to 25; the third, from November 30 to December 19. Each series treats the same five chief parts. We have these sermons in a transcript which Roerer made from a copy (Nachschrift); the third series also in a copy by a South German. In his Origin of the Catechism, Buchwald has shown how Luther's Large Catechism grew out of these sermons of 1528. In his opinion, Luther, while engaged on the Large Catechism, "had those three series of sermons before him either in his own manuscript or in the form of a copy (Nachschrift)." This explains the extensive agreement of both, apparent everywhere.

Luther himself hints at this relation; for said sermons must have been before him when he began the Large Catechism with the words: "This sermon is designed and undertaken that it might be an instruction for children and the simple-minded." (575, 1.) This was also Roerer's view, for he calls the Large Catechism "Catechism preached by D. M.," a title found also in the second copy (Nachschrift) of the third series: Catechism Preached by Doctor Martin Luther. In the conclusion of the first edition of the Large Catechism, Luther seems to have made use also of his sermon on Palm Sunday, 1529, and others, and in the Short Exhortation to Confession, which was appended to the second edition, of the sermon of Maundy Thursday, 1529, and others. Some historians, however, have expressed the opinion that the relationship might here be reversed. The substance of the sermon-series is essentially that also of the Large Catechism. In form the Catechism differs from the sermons by summing up in each case what is contained in the corresponding three sermons and by giving in German what the copies of the sermons offer in a mixture of Latin and German (principally Latin, especially in the first series).

Following is a sample of the German-Latin form in which Roerer preserved these sermons: "Zaehlet mir her illos, qui reliquerunt multas divitias, wie reiche Kinder sie gehabt haben; du wirst finden, dass ihr Gut zerstoben und zerflogen ist, antequam 3. et 4. generatio venit, so ist's dahin. Die Exempel gelten in allen Historien. Saul 1. fuit bonus etc. Er musste ausgerottet werden, ne quidem uno puello superstite, quia es musste wahr bleiben, quod Deus hic dicit. Sed das betreugt uns, dass er ein Jahr oder 20 regiert hat, et fuit potens rex, das verdreusst uns ut credamus non esse verum. Sed verba Dei non mentiuntur, et exempla ostendunt etc. Econtra qui Verbo Dei fidunt, die muessen genug haben etc., ut David, qui erat vergeucht [verjagt] und verscheucht ut avicula; tamen mansit rex. Econtra Saul. Sic fit cum omnibus piis. Ideo nota bene 1. praeceptum, i.e., debes ex tota corde fidere Deo et praeterea nulli aliae rei, sive sit potestas etc., ut illis omnibus utaris, ut sutor subula etc., qui tantum laborat cum istis suis instrumentis. Sic utere bonis et donis; sie sollen dein Abgott nicht sein, sed Deus." (30, 1, 29.) The three series of sermons of 1528, therefore, were to the explanation of Luther's Catechisms what the Booklet for Laymen was to the text.

98. Catechism of Bohemian Brethren.

The assertion has been made that Luther, in his Small Catechism, followed the Children's Questions of the Bohemian Brethren which at that time had been in use for about sixty years. This catechism, which was not clear in its teaching on the Lord's Supper, came to the notice of Luther 1520 in Bohemian or Latin, and 1523 in German and Bohemian. In his treatise, Concerning the Adoration of the Sacrament of the Holy Body of Christ, 1523, Luther remarks: "A book has been circulated by your people [the Bohemian Brethren] in German and Bohemian which aims to give Christian instruction to the young. Among other things the statement is made that [the presence of] Christ in the Sacrament is not a personal and natural one, and that He must not be adored there, which disquiets us Germans very much. For without doubt it is known to you how, through the delegates you sent to me, I requested you to make this particular article clear in a separate booklet. For by word of mouth I heard them confess that you hold unanimously that Christ is truly in the Sacrament with His flesh and blood as it was born of Mary and hung on the cross, as we Germans believe. That booklet has now been sent to me by Mr. Luca in Latin. Still, in this article it has not yet been made as pure and clear as I should like to have seen it. Hence I did not have it translated into German nor printed as I promised, fearing I might not render the obscure words correctly, and thus fail to give your meaning correctly. For it may be regarded as a piece of good luck if one has hit upon an exact translation, even if the passage is very clear and certain, as I daily experience in the translations I am making. Now, that this matter may come to an end, and that the offense of the German booklet which you have published may be removed, I shall present to you and everybody, as plainly and as clearly as I am able to do, this article as we Germans believe it, and as one ought to believe according to the Gospel. There you may see whether I have stated correctly what you believe or how much we differ from one another. Perhaps my German language will be clearer to you than your German and Latin is to me." (11, 431.) Luther, then, was familiar with the catechism of the Bohemians, which contained, besides the chief parts of the ancient Church, also the doctrine of the Sacraments. This, therefore, may have suggested to him the idea of publishing a small book for children with questions and answers, which would also contain the parts of Baptism and the Lord's Supper. Such at least is the opinion of Cohrs, Kolde, Koestlin, Kawerau, and Albrecht. (W. 30, 1, 466.) But we have no sure knowledge of this. At any rate, it is not likely that it was the book of the Bohemian Brethren which prompted Luther to embody the Sacraments in his Catechism. The further assertion of Ehrenfeuchter, Moenckeberg, et al. that Luther in his Table of Duties followed the Bohemian Brethren, is incorrect, since the Table of Duties appeared much later in their catechism.

IX. The Small and the Large Catechism of Luther.

99. Luther Beginning Work on Catechisms.

Luther first mentioned the plan of publishing a catechism in a letter of February 2, 1525, to Nicolaus Hausmann. He informs him: "Jonas and Eisleben [Agricola] have been instructed to prepare a catechism for children. I am devoting myself to the Postil [last part of the Winter Postil] and to Deuteronomy, where I have sufficient work for the present." (Enders, 5, 115.) In a letter of March 26, 1525, also to Hausmann, Luther repeats: "The Catechism, as I have written before, has been given to its authors, ist seinen Verfassern aufgetragen worden." (144.) However, when Jonas and Agricola (who soon moved from Wittenberg to Eisleben) failed, Luther resolved to undertake the work himself, which, according to his letter of February 2, he had declined merely for the reason that he was already sufficiently burdened. The execution of his plan, however, was deferred. September 27, 1525, he wrote to Hausmann: "I am postponing the Catechism, as I would like to finish everything at one time in one work." (246.) The same letter shows what Luther meant. For here he speaks of the reformation of the parishes and of the introduction of uniform ceremonies. Evidently, then, he at that time desired to publish the Catechism together with a visitation tract, such as Melanchthon wrote in 1527. Besides, his Prayer-Booklet, containing the "Brief Form," as well as the Booklet for Laymen and Children, offered a temporary substitute for the contemplated Catechism. The deplorable conditions, however, which the Saxon visitation brought to light would not permit him to tarry any longer. "The deplorable, miserable condition," says Luther in the Preface to his Small Catechism, "which I discovered lately when I, too, was a visitor, has forced and urged me to prepare this Catechism, or Christian doctrine, in this small, plain, simple form." (535, 1.) Thus the Small Catechism sprang, as it were, directly from the compassion Luther felt for the churches on account of the sad state of destitution to which they had been brought, and which he felt so keenly during the visitation. However, Luther's statements in the German Order of Worship concerning the catechetical procedure in question and answer quoted above show that the thought of such a Catechism did not first occur to him at this time. Still it was the visitation that added the decisive impulse to put the idea into immediate execution. Besides, it was a time in which Luther was entirely engrossed in the Catechism, having preached in 1528 on the five chief parts no less than three times. Thus the harvest was at hand. In January, 1529, according to his own letters, Luther was engaged in this work, having probably begun about the close of 1528. He was able to make rapid progress, since ample material was at his command.

The old moot question which of the two Catechisms appeared first was decided when Buchwald discovered the Stephan Roth letters, which show that the Small Catechism appeared in chart form in January and March, 1529, while the first Wittenberg book edition appeared in May, after the Large Catechism had meanwhile come off the press in April. From the fact that Luther simply called his Large Catechism "German Catechism" one may infer that he began work on this first, and that, when writing the title, he had not yet begun the Small Catechism nor planned it definitely; but not, that Luther completed the Large Catechism first. On the other hand, from the title "Small Catechism" one can only infer that Luther, when he wrote thus, had already begun to write, and was working on, the Large Catechism, but not, that the Small Catechism appeared later than the large. Albrecht: "One may certainly speak of a small book before the appearance of a large book of similar kind, if the latter has been definitely planned, worked out at the same time, and is almost completed." (W. 30, 1, 569.)

100. Tables Published First.