"Have more than thou showest,
Speak less than thou knowest."
A very homely saw declares, "Least said, soonest mended," and certainly "Speaking silence is better than senseless speech"; but the assumption that the speech is of such a quality that it is best left unsaid is a little severe, and the mental atmosphere in which the less said implied the less to be mended would be, we would fain hope, a very exceptional one. We shall all agree that "Say well is good, but do well is better," and in the value of the caution that "In lavishing words one wears out ideas." An old rhyme hath it that "A man of words and not of deeds Is like a garden full of weeds," and a grave old writer advises us on this that "The way of God's commandments is more in doing than in discourse."[196:A] "Great talkers are ill doers" is another version of the saying.
It has been said, and very justly, that "Silence often expresses more powerfully than speech the verdict and the judgment," and to one who comes beneath its sway it must be more eloquent and more crushing than any audible denunciation that can be repudiated or challenged. It is a very common saying that "Silence gives consent," but one readily sees that this is much too sweeping. Nevertheless, the adage is of venerable antiquity and of wide distribution. We find it quoted by Euripides long before the Christian era. The Romans said, "Qui tacet consentire videtur," while the modern Frenchman believes that "Assez consent qui ne dit pas mot." In Psalm L. v. 21, things are presented on an entirely different footing. "Silence," says Shakespeare, "is the perfectest herald of joy; I were but little happy if I could say how much." The tongue, "the unruly member," has been the subject of countless discourses and essays, and also of warning adages beyond number. The writer of Ecclesiasticus tells us that "The pipe and the psaltery make sweet melody, but a pleasant tongue is above them both," and a French proverb runs that "Douces paroles ne scorchent pas la langue."
Richard Taverner, writing in 1539, tells us that being "demaunded what in a man is the worst thyng and the best, Anacharsis answered—the tonge. Meanyng that the selfe same parte of a manne bryngeth most utilitie yf it be with ryght reason gouverned, and agayne is most perylouse and hurtfull yf otherwyse." This testimony may be accepted as being about the truth; but, as it is much less necessary to commend the good than to denounce the evil, the general set of proverb teaching is strongly in the latter direction. An old Roman proverb runs, "Lingua quo vadis?"—"Tongue, where goest thou?" The hint, to stop a moment and see in what direction we are being taken, the journey and its ending, is an excellent one.
"The first vertue, sone, if thou wilt lere,
Is to restreine and kepen wel thy tonge,"[197:A]
writes Chaucer, in the "Manciple's Tale," and he repeats this in "Troilus and Creseide," and refers to this control of the tongue as part of the valuable practice and precept of the wise men of old:
"For which these wise clerkes that ben dede
Have euer this prouerbed to us young
That the first vertue is to kepe the toung."
Hence, "If you keep your tongue prisoner your body may go free." Another old proverb of similar import is, "Confine your tongue, lest your tongue confine you"; while the Spaniards throw even more force into their version, "Let not the tongue say what the head shall pay for." "Life and death are in the power of the tongue"—self-destruction, or that of others. "A fool's tongue may cut his throat" is a homely English saw, and very much to the point.
A very quaint old MS. in the Harleian collection deals with the faults and failings to which men are liable. Thus, for instance:
"With thy tong thou mayst thyself spylle,
And with tong thou mayst haue all thy wylle.
Here and se, and kepe thee stylle,[198:A]
Whatsoever ye thynk avyse ye wele."