“Economically,” as used in the article criticised above, meant the saving of one letter, and as many scholars, both English and American, are noting such economy, and making it very important, it may be concluded that it is worthy of note. Certainly the spellings “honour,” etc., are defensible historically—but no assertion has been made that they were not; the saying was merely that the other way is better historically. The words came into English through French, but the Latin spelling is preferable for more reasons than one. If we are to preserve the u because it is in the French words, is not the reasoning equally applicable to the whole syllable in which the letter is used? Would it not be equally reasonable to preserve the other u in the first syllable of “couleur”? The French themselves once spelled these words—or most of them—or. They changed them probably to represent better the natural French sound of such syllables. Because Englishmen first learned such words from Frenchmen does not seem a valid reason why the former may not revert to the historical original, which is more in keeping with English analogy, and better represents the English sound.
As to “sceptical” and “skeptical,” one who knows the need of a vast majority of English-speaking people of an authoritative choice between the two forms can never admit that the spelling is “a matter of indifference,” even if it could be reasonably admitted on any ground. Our correspondent is unfortunate in his selection of an example here, for σπεκουλάτωρ seems to be not a true Greek word, but only a transliteration of Latin “speculator,” the true etymon of the English word, which does not come from Greek. We might have written “spektakle” if we had cared to do so, as it is spelled with ks in some Teutonic languages; but in the close connection here there is a strong suggestion that this word might also be Greek, which it is not. The reason for preferring “skeptical” is that there is not another English word in which c in the combination sce is hard, and so “sceptical” is a very bad spelling, even if it is prevalent in Great Britain.
On the plan mentioned in the letter “ascendent” and “ascendency” are right; but the other spellings are copied from the French, so potent with our correspondent in the other case, and are prevalent in present usage. “Ascendant” and “ascendancy” are preferable for this reason, and because the use of these spellings removes one of the puzzling differences which most people can not understand or explain. The plan mentioned would also give “descendent,” which has no currency as a noun, though it has been used as an adjective, and “descendant” and “ascendant” are so much alike in their nature that it is better not to make them different in form.
“Each of the large dictionaries is worthy of acceptance as final authority in every instance” was intended only as an assurance that those who desired such an authority—and there are many such—might reasonably accept the one chosen, without trying to make exceptions. There could be no intention of dictating that scholars should “accept the dictum of a dictionary man” in every instance, for that would be “putting the cart before the horse” with a vengeance. One need feel no hesitation in saying, however, that the English-speaking educated man does not live, and never will live, who can afford to ignore utterly dictionaries of English. No dictionary is made as our correspondent seems to assume that all are made, though probably every one of them has provided employment for some men not so thoroughly educated as men can be. Educated people, in America as well as in England, make the scholarly part of the language, though it contains much that is made by the common people and that finds just as thorough establishment as that made by the scholars. Dictionary-makers never pose as language-makers. They are recorders of what is already made, which is so great in quantity that no scholar can hope to master the fiftieth part of it so thoroughly as to need no record of it. Even supposing that Oxford and Cambridge men and members of the educated classes in England are the sole arbiters in such matters—it is not supposable, though—how is the rest of the world to know their decisions if they are not recorded? Any record of them will constitute a dictionary, for that is exactly what a dictionary is—namely, a record of the accepted details of diction. As a matter of fact, also, our actual dictionary-makers, those who are vested with authoritative decision, are selected from among the very men for whom independence of dictionary men’s dicta is claimed. Noah Webster, Dr. Worcester, Professor Goodrich, Professor Whitney, Dr. March, President Porter, Dr. C. P. G. Scott, and Dr. J. A. H. Murray—not to mention the many other English scholars who have been dictionary-makers—rank with the men named in the letter, if some of these do not outrank some of those in scholarship, and they are the ones who choose where there is a choice in making the record. Dictionaries contain errors, and scholars are independently above acceptance of the errors; but we may repeat the saying that when once a large dictionary is chosen as authority it is better, as to matters of spelling, to accept it in full.
A handbook for printers by T. B. Williams.
THIS book is a thoroughly reliable guide to the imposition of book forms, and shows, in addition to the usual diagrams, the folds of the sheet for each form, with concise instructions which may be readily understood by the advanced printer or the apprentice. Several chapters, fully illustrated, are devoted to “making” the margins, and this feature alone is well worth the price of the book. 96 pages, 4 by 6 inches, bound in full leather with gold side stamp; $1.00.
EVERYBODY’S POCKET DICTIONARY.
CONTAINS 33,000 words; the pronunciation, syllable divisions, part of speech, capitalization, participles, and definitions being given. It is an invaluable companion to everybody who has occasion to talk, read or write. This book is not a “speller,” made hastily only to sell; but is an accurate and complete dictionary, compiled from the latest edition of Webster’s great International. Especially valuable to every editor, printer, pressman, student and stenographer, and worth ten times its cost to anybody. Size, 2½ by 5½ inches; leather, indexed, 50 cents; cloth, not indexed, 25 cents.