You asked a great deal of me, and for myself I have done what you asked. I do not say this to make it seem as though I were making a great sacrifice and wished you to admit it. We were not happy together; you say that it was your fault, and you ask me to forgive you. If I believed that you had been in full possession of your senses till you were taken ill, I do not think that forgiveness could be possible. You see, I am frank. I am sure that you often did not know what you said and did, and that when you did know, you could not always weigh the consequences of your words and actions. So I will try to forget them. That is what you mean by being forgiven, and it is the only meaning either you or I can put upon the word. I will try to forget, and I will bear no malice for anything in the past, so far as I am concerned. Never speak of it, when we meet, and I never will. If you really wish to try the experiment of living together again, I am willing to attempt it, as an experiment.

But there is Archie to be considered, and Archie will not forgive you. By a mere chance, to-day, after I had sent my telegram, he told me that you used to strike him cruelly and often because his dulness irritated you. You struck him on the head, and you injured his brain, so that his mind has never developed fully and never can.

I do not think that if I were a man, as he is, I could forgive that. Could you? Do you expect that I should, being his mother? You cannot. You and he can never live under the same roof again. It would perhaps be harder for you, feeling as you must, than for him; but in any case it is not possible, and there is only one arrangement to be made. We must put Archie in some place where he shall be safe and healthy and happy, and I will spend a part of the year with you and a part with him. I will not give him up for you, and I am not willing to give you up for him. Neither would be right. You are my husband, whatever there may have been in the past; but Archie is my child. It will be harder for me than for him, too.

You say that I might have got a divorce from you, and you do me the justice to add that you believe I have never thought of it. That is true, but it is not a proof of affection. I have none for you. I told you that I should speak plainly, and it is much better. It would be an ignoble piece of comedy on my part to pretend to be fond of you. I was once. I admired you, I suppose, and I liked you well enough to marry you, being rather ignorant of the world and of what people could feel. If you had really loved me and been kind to me, I should have loved you in the end. But, as it turned out, I could not go on admiring you long, and I simply ceased to like you. That is our story, and it is a sad one. We made the great mistake, for we married without much love on either side, and we were very young.

But it was a marriage, just the same, and a bond which I never meant to break and will not break now. A promise is a promise, whatever happens, and a vow made before God is ten times a promise. So I always mean to keep mine to you, as I have kept it. I will do my best to make you happy, and you must do your part to make it possible.

After all, that is the way most people live. True love, lasting lifetimes and not changing, exists in the world, and it is the hope of it that makes youth lovely and marriage noble. Few people find it, and the many who do not must live as well as they can without it. That is what we must do. Perhaps, though the hope of love is gone, we may find peace together. Let us try.

But not with Archie. There are things which no woman can forgive nor forget. I could not forgive you this if I loved you with all my heart, and you must not expect it of me, for it is not in my power. The harm was not done to me, but to him, and he is more to me than you ever were, and far more to me than myself. I will only say that. There can be no need of ever speaking about it, but I want you to understand; and not only this, but everything. That is why I write such a long letter.

It must all be perfectly clear, and I hope I have made it so. It was I who suffered for the great mistake we made in marrying, but you are sorry for that, and I say, let us try the experiment and see whether we can live together in peace for the rest of our lives. You are changed since your illness, I have no doubt, and you will make it as easy as you can. At least, you will do your best, and so shall I.

Have I repeated myself in this letter? At least, I have tried to be clear and direct. Besides, you know me, and you know what I mean by writing in this way. I am in earnest.

God bless you, Henry. I hope this may turn out well. HELEN.