The story they had now reached contained the living room of the captain and his wife, and no sentinel was needed higher up in the tower. An iron door, fastened on the inside, cut off the descent, and had to be opened for Zeno to pass. But being constantly in use the lock was well oiled, and the bolts slipped back almost without noise. Nevertheless, as he followed his companion down the next flight, Zeno drew up the folds of the cloak on his right arm till the edge barely covered the drawn knife in his hand.
They reached the next story below, where the upper guard-room was. The door was half-open, and a lamp was burning within, but as the window was over the great court of Blachernæ no light had been visible from the water. Zeno heard voices, and caught sight of two guards carousing at the end of an oak table. At the sound of footsteps one of the men rose quickly, but staggered when he tried to walk to the door.
'Who goes there?' he called out, steadying himself by the door-post, and looking out.
The captain's wife had the presence of mind to hold up the lantern, so that the light fell full upon the helmet Zeno wore. Instantly the soldier tried to straighten himself to an attitude of attention, with his hands by his sides. But this was too much for his unstable balance, and he reeled backwards half across the room within, till he struck the table behind him, and tumbled down with a clatter of accoutrements and a rattling of the horn drinking-cups that were thrown to the ground. His companion, who was altogether too drunk even to leave his seat, broke into a loud idiotic laugh at his accident.
'You have done your share well, Kyría,' said Zeno, as he followed her again. 'The Emperor's friends could have brought him down by the stairs in triumph without being stopped.'
'You are not out of the palace precincts yet,' answered the captain's wife in a warning tone.
She went on, treading more softly as she descended, and carrying the lantern low lest she or her companion should stumble over another sleeping sentinel; but the staircase and the door that led into the court were deserted, for the captain was a very exact man, and had his supper at the same hour every evening, and went to bed soon afterwards like an honest citizen, after setting the watch and locking the iron door of his own lower landing. In two years he had never once come down the tower after sunset. The consequence was that the guards, who were mostly rough barbarians from the Don country and the shores of the Black Sea, did as they pleased, or as their lieutenant pleased; for he found it pleasant to spend his nights in another part of the palace, and was extremely popular with his men, because they were thus enabled to go to bed like good Christians and sleep all night.
All this the captain's wife knew well enough. Her apprehension was for what might happen to Zeno between leaving the tower and passing the great gate, which was the only way to get out of the fortified precincts. The wide courtyard was very dark, but there were lights here and there in the windows of the buildings that surrounded it on three sides, the great mass of the palace on the right, the barracks of the guards along the wall to the left, and the main post at the great gate in front with the buildings on each side of it, some occupied by slaves and some used as stables.
Zeno wished that he had stripped one of the sleeping soldiers and had put on his dress, for he had been informed of the captain's habits, and knew that the disguise was no longer a safe one after leaving the tower. Indeed it was a chief part of the captain's duty never to go out after dark, on any excuse, and he apparently made sure of obeying this permanent order by going to bed early and getting up late. For the rest, he had always left the personal care of his prisoner to his wife, judging that her stout middle-age and fiery cheeks sufficiently protected his domestic honour. She had been young and very pretty once, it was true, but the captain did not know that Johannes had even seen her then, much less did he guess that many years ago, when the Emperor was a handsome young prince and she was a lovely girl in the old Empress's train, she had worshipped him and he had condescended to accept her admiration for a few weeks. But this was the truth, as Zeno's grandson the bishop very clearly explains.
She left her lantern just inside the door and came out with Carlo into the open air. After walking a few steps she laid her hand on his arm, stopped, looked round, and listened. As yet they had not exchanged two words about the situation, and were far from sure that the watch which had detected Carlo from the water and had failed to catch him, had not come round by land to the palace gate to give the alarm.