'It is our custom in my country,' she said to Vittoria, who was sometimes startled by her friend's indifference to the smaller conventionalities.

The two young girls spoke French together, and understood each other, though a third person might not at first have known that they were speaking the same language. Vittoria spoke the French of an Italian convent, old-fashioned, stilted, pronounced with the rolling southern accent which only her beautiful voice could make bearable, and more or less wild as to gender. Lizzie Slayback, as has been said, spoke fluently and often said the same things because she had a small choice of language. Occasionally she used phrases that would have made a Frenchman's hair feel uneasy on his head, and her innocent use of which inspired disquieting doubts as to the previous existence of the person who had taught her.

'We think,' she said, 'that it is better to enjoy yourself while you are young, and be good when you grow old, but in Europe it seems to be the other way.'

'No one can be good all the time,' answered Vittoria. 'One is good a little and one is bad a little, by turns, just as one can.'

'That makes a variety,' said Miss Slayback. 'That is why you Italians are so romantic.'

'I never can understand what you mean by romantic,' observed Vittoria.

'Oh—everything you do is romantic, my dear. Your brother is the most romantic man I ever saw. That is why I think I shall marry him,' she added, as though contemplating a new hat with a view to buying it, and almost sure that it would suit her.

'I do not think you will be happy with him,' said Vittoria, rather timidly.

'Because he is romantic, and I am not? Well, I am not sure.'