'I do not say that if I had found him here, I might not have handled him roughly,' said Tebaldo, wisely. 'But the gallop cooled us both, I suppose. And you know that when he chose he had a gentle, good-natured way of speaking that disarmed one. Yes—we quarrelled about you at first for a while, and then, being cooler, as I said, we rode quietly along together, though we did not say much. On the more level part of the road higher up, he began to talk of the horse he was riding, which belonged to Taddeo, the grocer, and was a good beast, but I said that your father's mare was the fleeter, and he denied it. At last he proposed that we should settle the question by racing up to the town. The one who got into the little church of Santa Vittoria outside the gate was to win. I gave him four minutes' start by my watch, because I was lighter and was riding bareback. Do you understand?'
He looked at her keenly and expectantly, for the story sounded very plausible to him. She nodded slowly, in answer, with a little contraction of the eyelids, as though she were weighing the possibilities.
'I had him in sight, and then I fell with the mare at a jump, for I had no bridle and could not lift her properly. But we were not hurt, and I got on again. I saw him again before me on the long, straight stretch up to the cemetery. Taddeo's horse must have had an aneurism, I should think, for just beyond the gate it rolled over stone dead. I saw Francesco jump off as the beast staggered, for he knew what was the matter. But he meant to win the bet and be in the church first. He ran up the last bit like a deer, and disappeared over the shoulder of the hill. It all happened in a moment, and I had still a quarter of a mile to make. Seeing that he must win, I did not hurry the mare, but she took fright at the dead horse and bolted up the last bit. At the church I got off and hitched the halter to a stake that had been driven into the ground for a banner at the last festa. I did it carelessly, I suppose, for the mare got loose. I do not know. When I entered the church I saw my brother wrestling with Ippolito Saracinesca on the steps of the altar, and the priest had a big knife in his hand and struck him before I was half-way up the church.'
Tebaldo was now excessively pale, and there was a nervous tremor in his voice. Aliandra was almost as pale as he, but still her lips were a little drawn in, and she kept her eyes on him.
'You have heard the rest,' said Tebaldo, and his mouth was so dry that he could hardly speak. 'I locked the priest into the church, which has no other door, and I went for the carabineers. They took him down to Messina early this morning, before the people were about in the streets, and he will be committed for trial without doubt. His hands were covered with blood, and he had the knife in his pocket. He had cleaned the blade carefully on his pocket handkerchief, like a fool, instead of throwing it away into a corner. As for the reason of the murder, Francesco and he had come to blows on the day before yesterday in the road. The priest admitted the fact. Heaven only knows what they were quarrelling about, but it must have begun again in the church. At all events, that is what happened, and my poor brother is dead. God rest his soul.'
'Amen,' said Aliandra, mechanically.
Tebaldo wiped the moisture from his pale forehead, glad that he had told his story and told it so well. It was, indeed, a marvellously lucid narrative, in which he had taken full advantage of every available fragment of truth to strengthen and colour the general falsehood.
Aliandra, like any reasonable person, would have found it hard to believe that a man supposed to have the manners and civilisation of a modern gentleman could do what Tebaldo had really done. But, on the other hand, it was even harder to see how the deed could have been done by one who was not only just as civilised, but a churchman besides.
She had been terribly shocked by the news of Francesco's death, which had reached her only a few minutes before Tebaldo had appeared. She remembered the latter's face, and the terror of the former on the previous afternoon, she remembered that the other brother had been a brigand, or little better, and she knew many stories of the Pagliuca's wild doings before they had gone to Rome. It would have surprised her far less if Gesualda, who had heard the story from the carter himself, had told her that one brother had killed the other, than it did to be told that the guilty man was a Roman, a priest, and a Saracinesca.
But Tebaldo's story was plausible, and she had to admit that it was as she thought it over. He had evidently been under a strong emotion while telling it, too, and the fact was in his favour, in her eyes, for she had been fond of Francesco.